Иден улыбнулся.
— Клянусь Юпитером, ты умнее, чем я думал. — Он повернулся к миссис Джордан. — Знаешь, Салли, все это мне не нравится... Послушайся моего совета, не отправляй ожерелье Маддену.
— Алек, нам нужны деньги, — сказала она. — Если мистер Мадден просит прислать ожерелье на ранчо, пусть будет, как он хочет. Это его дело.
Иден вздохнул.
— Ну хорошо. Пусть будет по-твоему. Боб отправится туда сегодня же. — Он посмотрел на Чана.
— Чарли, — обратилась к детективу миссис Джордан.
— Да, миссис Салли?
— Вы сказали, что гора свалилась у вас с плеч?
— Да, теперь я беззаботен и счастлив.
Миссис Джордан покачала головой.
— Простите, Чарли, — сказала она, — но я хотела бы еще раз взвалить на ваши плечи эту тяжесть, попросив сопровождать Боба Идена.
— Я готов, — без колебаний ответил Чан.
— Спасибо, Чарли, — глаза Салли наполнились слезами. — Все ваши издержки, конечно, будут оплачены... Вам лучше хранить жемчуг в поясе, как вы это делали. Но помните, никто не должен знать о вашей связи с этим делом.
— Я буду осторожен. — Чан взял со стола ожерелье. — Не беспокойтесь, миссис Салли. Мы с этим молодым человеком сделаем все, что нужно.
— Я верю в вас, — улыбнулась она.
— Значит, решено, — сказал Иден. — Мистер Чан, вы и мой сын отправитесь в одиннадцать часов на пароме в Ричмонд, оттуда доберетесь до Барстоу и пересядете на экспресс до Эльдорадо. На ранчо Маддена вы попадете завтра вечером. Если он там и если...
— Почему вы волнуетесь? — спросил Виктор. — Если он там, этого достаточно.
— Если Мадден на ранчо, — не обращая внимания на Виктора, продолжал Иден, — вы передадите ему ожерелье и возьмете расписку.
— Договорились. В половине одиннадцатого я буду ждать вас в холле, — Чарли кивнул им и вышел.
— Я тридцать пять лет занимаюсь ювелирным делом, — усмехнулся Иден, — но никогда еще у меня не было такого посыльного.
— Милый Чарли, он будет защищать ожерелье до конца, — сказала Салли.
— Надеюсь, до этого не дойдет, — засмеялся Боб и встал. — Я слишком люблю жизнь.
— Вы не останетесь обедать? — спросила миссис Джордан.
— Спасибо, в другой раз, — ответил Иден. — Мы с Бобом поедем домой. Ему надо собраться, а я не хочу оставлять его одного.
— Не будьте слишком щепетильными, когда попадете на ранчо, — обратился к Бобу Виктор. — Если Маддену грозит опасность, это не ваше дело. Передайте ему ожерелье, получите расписку, и все.
Иден покачал головой.
— Мне не нравится это, Салли. Мне это очень не нравится.
— Не беспокойся, — улыбнулась она. — Я доверяю Чарли.