Констанция. Книга третья (Бенцони) - страница 48

— Тогда вам должно быть известно, виконт, что это будет великолепная свадьба.

— Да, все правильно, — вздохнул Анри. И Констанция обратилась к баронессе, уже ничего не скрывая.

— Да посмотри же на него, Франсуаза, неужели у тебя могут быть еще какие-то сомнения! Неужели ты можешь думать, что в моем присутствии виконт мог польститься на ребенка?

— Этот ребенок — моя дочь, и она выходит замуж, — сухо ответила баронесса. Анри рассмеялся.

— Да я первый расправлюсь с обидчиком, способным оскорбить вашу дочь!

— Вы же никогда не женитесь, виконт.

— И почему же? — осведомился Анри.

— Это для вас слишком сложно.

Разговор оборвался, потому что возле стола уже стояла Колетта и показывала Анри свои до скрипа вымытые руки.Виконт рассмеялся.

— Ах, да, Колетта, я занял твое место. Он галантно уступил кресло и стал за спиной у Колетты. Та чувствовала себя немного неуютно, но понимала, мать ее уже ни в чем не подозревает, а виконт оправдан.

Колетта, ты что-нибудь слышала из нашего разговора? — поинтересовалась Франсуаза.

Да, мама, я кое-что слышала, идя сюда, но не поняла ни слова.

Старая графиня улыбнулась.

Дитя, надеюсь, ты никогда не поймешь, о чем говорят эти люди. Они всегда, и я вместе с ними, привыкли думать худшее.

Колетта поглядела на Констанцию.

— Я..

— Прости, — вновь заскрипела старая графиня, — но скажи мне, ты действительно собираешься выйти замуж за Эмиля де Мориво?

— А что в этом странного? — спросила баронесса.

— Нет-нет, дорогая, пусть ответит сама девочка. Виконт нагло улыбался, глядя на смущенную Колетту. Констанция кивнула головой, подавая знак своей воспитаннице. А Франсуаза неотрывно смотрела в лицо дочери, посмеет ли та

Ослушаться ее или нет. Колетта на всякий случай пожала плечами.

— Здесь решаю не я.

— Но ты, дорогая, надеешься на это? — настаивала графиня.

Констанция вновь еле заметно кивнула. И тут Колетту осенило, какого ответа от нее ждут.

— Я не могу вам ответить сама, мадам Лабрюйер, ведь мама сказала, что я должна выйти за него замуж, и я не собираюсь ослушаться ее.

Лицо баронессы просияло.

— Молодец, — прошептала она.

Констанция улыбнулась своей подопечной и послала ей воздушный поцелуй. Торжествовал и виконт Лабрюйер, ведь Колетта была и его ученицей.Старая графиня довольно улыбалась.

— Мадам, — обратилась она к баронессе Дюамель, — мне первый раз приходится видеть так хорошо воспитанную девушку.

— Да, Колетта отличается послушанием и очень меня любит.

Колетта улыбалась, но немного растерянно. Она еще не привыкла скрывать свои истинные чувства, и страх разоблачения светился в ее глазах. И Констанция пришла ей на помощь!