Вспышка молнии (Бекнел) - страница 189

Но вот что делать с Макнайтом? Если между этими двумя что-то есть, это надо немедленно пресечь… Патрик потрогал бриллиант, слегка сдвинув кольцо на мизинце. Надо это пресечь…


Кобылка по кличке Лиззи, на которой ехала Эбби, напоминала Чину. За время путешествия Эбби привыкла к лошадке и теперь беспокоилась о том, хорошо ли ухаживают за ее четвероногой подружкой. Она беспокоилась и о Маке, и, если бы Таннер не выглядел таким сердитым, Эбби обязательно поинтересовалась бы судьбой животных. Однако всадники скакали слишком быстро, чтобы поддерживать непринужденный разговор, кроме того, шляпа Таннера была надвинута на лоб так низко, что Эбби не могла видеть, расположен ли он к беседе.

Ну и что? Почему это должно остановить ее? — Неужели вы будете следовать за мной тенью и на обеде у Гамильтонов? — спросила Эбби, когда молодые люди пустили лошадей шагом по хорошо утрамбованной дороге. В ответ ей достался взбешенный взгляд.

— Это зависит от того, пойдете вы туда или нет.

Невыносимая грубость! Но вместо того, чтобы рассердиться или повысить на собеседника голос, Эбби пришпорила лошадь. Как она и ожидала, Таннер настиг ее буквально через несколько секунд. Женщина вызывающе улыбнулась своему спутнику и свернула направо. Наконец-то она завладела его вниманием!

— Черт возьми! — прокричал Макнайт и выхватил поводья из рук женщины, пытаясь остановить кобылку, что и удалось ему без труда.

— Ну… вы просто жокей!

— А вы ведете себя как испорченный ребенок!

— Я умею ездить на лошади, — глубоко вздохнув, сказала Эбби, не отрывая взгляда от Таннера. — Вы научили меня этому, как и многому другому, чего я не умела делать раньше.

— Проклятие! — сквозь зубы процедил Макнайт, но Эбби было уже не остановить.

— Вы научили меня ухаживать за лошадьми, теперь я хочу научить кое-чему вас, — вдохновенно продолжала Эбби.

Таннер подозрительно взглянул на женщину:

— Научить меня? Чему?

Лошади, предоставленные сами себе, не спеша направлялись в сторону озера. Эбби внимательно следила за Таннером.

— Я собираюсь обучить вас танцам.

Макнайт нахмурился и отвел взгляд.

— Нет. У меня ничего не выйдет.

— Тогда вам придется с унылым видом слоняться из угла в угол на приеме у Гамильтонов. Все будут танцевать, а вы… — Эбби сделала паузу. — А вы будете угрюмо стоять у стены.

Было ясно, что слова Эбби задели Макнайта за живое. Но он был крепким орешком, и молчание Таннера прекрасно доказывало это.

Они молча ехали в сторону озера. Эбби начала напевать себе под нос. Таннеру была знакома мелодия. Он знал слова этой незатейливой песенки и сразу понял, что задумала Эбби. Душа ее была прозрачна как стекло. Он должен будет предупредить ее, что ей никогда не следует садиться за карточный стол или играть в любые другие азартные игры, где требуется сохранять спокойствие и хладнокровие. Похоже, сердечко у этой женщины билось не внутри, а снаружи, и Таннер никак не мог к этому привыкнуть.