Неопровержимое доказательство (Бейли) - страница 23

Он покачал головой, его надежды не оправдались.

— Я не верю тебе.

Джина пальцами потерла виски, полотенце на ней ослабло. Грегор узнал этот беспокойный жест. Все в ней было знакомо. Ее голова пульсировала от напряжения и эмоциональной нагрузки, перенесенной за последние часы. Ему хотелось думать, что она — намеренно завлекает его. Хотелось так думать! Схватив полотенце, прежде чем оно обнажило ее тело, он пальцами скользнул в ложбинку между ее грудей. Грегор прекрасно знал тело женщины, стоящей перед ним.

Джина опустила руки, отступила назад, но он не позволил ей уйти. Их глаза встретились. Никто не отвел взгляда. Они оба знали, что она рискует потерять гораздо больше, чем полотенце, если попытается опять уйти. Учащенно дыша, Джина сказала:

— Пожалуйста, не надо.

Ее щеки лихорадочно горели.

— Что не надо? — осведомился Грегор.

— Не нужно пользоваться своим преимуществом. Ты вел себя так, когда…

— …когда мы были женаты, — закончил он, лаская взглядом ее груди.

Джина слабо кивнула.

— Я не даю обещаний, если не уверен, что не сдержу их.

— Грегор, я не позволю тебе использовать меня.

— Ты хочешь меня, — возразил он.

Она отрицательно покачала головой. Грегор резко втянул воздух, аромат нежной женской кожи будоражил его.

— Не лги мне, Джина. Я вижу тебя насквозь.

— Я не допущу, чтобы ты меня использовал.

— Ты и твой отец использовали меня. Не кажется ли тебе, что это будет справедливо?

— Ты честный и благородный человек, — начала она.

— Избавься от иллюзий относительно меня. Так будет лучше для нас обоих! — закричал он.

Джина закусила губу и отвела взгляд.

— Я отказываюсь верить, что человек, которого я знала и с которым провела столько лет, больше не существует. Не верю, что ты силой возьмешь меня. Мы не можем не принимать в расчет наше прошлое.

— Я начинаю думать, что переоценил твои чары, — прервал Грегор бывшую жену.

Он изменился, стал бессердечным и бездушным, благодаря существующей судебной машине, интригану-тестю и вероломной жене.

Прищурившись, Грегор смотрел на Джину. Его лицо не выражало ничего, кроме предложения заняться сексом и готовности унизить ее. Она задрожала от возмущения, когда он смерил ее циничным взглядом.

— Мои потребности, дорогая, совершенно… определенные. Любая сексуальная женщина с нежной кожей справится с этим, и ты подойдешь.

Джина побледнела, ей казалось, что она видит страшный сон. Происходящее слишком мало походило на правду. Еще крепче вцепившись в полотенце, она прижала руки к груди. Вот только что она страстно желала Грегора, а теперь сама мысль о сексе с ним внушала ей отвращение.