Неопровержимое доказательство (Бейли) - страница 24

— Ты собираешься заняться любовью с женщиной, не желающей этого?

— Любовь? — горько усмехнулся он. — Кто говорит о любви? Я имею в виду секс, Джина, примитивный, энергичный секс. И даю руку на отсечение, скоро ты сама очень будешь более чем хотеть его.

— Ты не животное, — прошептала она. — Почему тогда так себя ведешь?

Я не животное? — с вызовом повторил Грегор. — Пойди спроси у моих тюремщиков, что такое я!

— Неужели я совсем не знаю тебя?

Он пожал плечами и не ответил. Тепло и свет от камина разливались по комнате, Грегор подбросил в огонь полено. Он был рядом, она могла коснуться его рукой, но он холоден, как идол, высеченный из камня. Джина проникновенно сказала:

— Мне кажется, за огромной стеной, воздвигнутой тобой, ты прячешь свои чувства, пытаешься защитить то, что осталось от того чуткого и сострадательного человека, которого я знала и любила. Грегор, опомнись! Это только маска. Ты не такой человек. Люди не меняются, изменяются лишь обстоятельства их жизни.

Он замер. Ее неожиданная проницательность, прозвучавшие слова о любви были жестоким напоминанием о том, что в его жизни давно уже отсутствовали положительные эмоции. И разозлило то, что она так быстро обрела уверенность в себе. Грегор вдруг осознал, что чем дольше они будут вместе, тем труднее противостоять ей.

— Набиваешь себе цену. Не теряй времени даром, — процедил он. Грегор был в бешенстве, это точно, но сдерживал себя.

— Думай, как хочешь.

Она вздернула подбородок. Все было в ней знакомо: прямота, проницательность, упрямство. Да уж, время не меняет людей.

— Спасибо за то, что спас меня. Извини, не смогла сделать того же для тебя. Наверное, я слишком слаба, чтобы совершать подвиги.

Грегор был потрясен ее смелостью. В замешательстве он подкинул еще одно полено в камин. Огонь затрещал. В комнате стало светлее. Стряхнув с ладоней кусочки коры, Грегор выпрямился и поймал ее взгляд. Джина была печальна, но он заставил себя не проявлять сочувствия. На ее лице плясали золотые отблески, еще влажные волосы окрасились медью.

— Прибереги свою признательность и жалость для кого-нибудь еще.

— Я не жалею тебя, — возразила Джина. Что я чувствую, так это утрату.

— Господи! Да о чем ты говоришь?

— О нас.

— Как ты собираешься со мной расплачиваться?

— За что? — Джина нахмурилась.

— За то, что спас тебе жизнь, конечно. В таких случаях по обычаю некоторых народностей ты была бы обязана мне всю жизнь. Не правда ли, интересно?

— Да уж! — она облизнула горячие губы.

— Нет пути назад, Джина? Нет больше болтовни о нравственных началах, всей этой психологической шелухи, которой ты была полна доверху? Как мусорная корзина?