Пылкая ревнивица (Бейтс) - страница 32

— А если попробовать массаж? — бросив на нее вожделенный взгляд, Чарльз стал разминать руки.

— Что-то новенькое в твоем репертуаре, — не глядя на него, но все еще улыбаясь, проговорила Синди.

— Да? — Алан задумался на секунду. — Приму во внимание.

И не успела девушка ответить, как он оказался за ее спиной, положил на плечи руки, и Люсинда почувствовала, как пальцы надавили на ноющую спину.

— Приятно? — прошептал Алан, и ей пришлось согласиться.

— До тех пор пока ты следишь за руками, — наклонив голову и закрывая глаза, проговорила Люсинда.

— Конечно, я буду стараться, однако когда дело касается женщин, руки иногда меня не слушаются.

— О, стало полегче, — бормотала девушка, расправляя плечи.

Они не слышали, как открылась дверь. Голос босса прозвучал, как удар хлыста, и они резко отстранились друг от друга.

— Вы пришли по делу? — обратился он к Алану. Райс стоял, скрестив на груди руки, и с видимым трудом сдерживал гнев. — Если нет, отправляйтесь в свой кабинет и займитесь составлением контракта, за что вам совсем не плохо платят.

— А мы как раз собрались уходить. — У Люсинды пылало лицо.

Босс резко повернулся.

— Вы не поняли. Уходит мистер Чарльз. А вас прошу пройти ко мне, и немедленно!

Он стремительно вышел. Направляясь за ним, Синди кипела от возмущения.

— Это уже слишком! — взорвалась она, сверля Томаса злыми глазами.

— Не надлежит объяснять мне в моей собственной компании, как вести себя, черт побери!

— Да Алан просто зашел поболтать, — пробормотала мисс Блэр.

Стремительно подойдя к ней, Райс взял девушку за плечи, и она сжалась под его жесткими пальцами.

— Здесь не игровая площадка, — проговорил он сквозь зубы, зло нахмурившись, — и я плачу жалованье совсем не за то, чтобы сотрудники резвились в рабочее время. Понятно?

— Алан всегда так ведет себя. — Люсинда виновато отвела взгляд, подумав, что поощрять Чарльза, конечно, не следовало. — Мне же нездоровится, — проговорила она. — Вы сами заметили.

— Однако не следует злоупотреблять моим доверием, — зарычал босс. — Я надеюсь, что не застану вас на полу в один прекрасный день, когда вы будете уверены, что никто не войдет!

Вспыхнув, Синди вскинула голову.

— Ваши слова омерзительны! Мне больно! — закричала девушка, и Томас мгновенно отпустил ее, засунув руки в карманы, но не двинулся с места.

— Неужели вы думаете, что к вам можно относиться серьезно? — В голосе босса слышалось презрение. — Если вы и дальше намерены вести себя, как ребенок, я с радостью верну вас отцу, пусть он найдет другую школу для перевоспитания. Дело не в долгах.