Пылкая ревнивица (Бейтс) - страница 42

И тем не менее Люсинда убеждала себя в том, что в жизни всего можно достичь, нужно лишь приложить старание.

И Синди стала считать дни до приезда босса.

Однажды вечером, когда она заканчивала работу, в кабинет вошла Мэри. С их первой встречи они почти не общались друг с другом.

Правда, иногда они сталкивались в гардеробе и перебрасывались несколькими вежливыми фразами, но не более того.

Люсинда быстро убирала стол, показывая, что очень спешит и разговаривать ей некогда. Но Мэри, бросив на нее пронзительный взгляд, весело спросила:

— Ну, и как ты справляешься без начальства?

— Прекрасно, — не поднимая головы, ответила девушка, продолжая собирать бумаги.

— О нем тут бродят слухи… — Взяв со стола ручку, Мэри принялась внимательно ее рассматривать.

— Да? — преувеличенно равнодушным голосом сказала Синди.

— Да. — Мэри Саймон положила ручку на место.

Как всегда, она была сильно накрашена и, игнорируя правила служебного этикета, одета в яркую открытую блузку и чрезвычайно короткую черную юбку. Впрочем, ее наряды всегда подходили более для ночного клуба, нежели для работы. Мужчинам, несомненно, нравился ее сексуальный вид, что Мэри вполне устраивало.

— Говорят, он расстался со своей подругой. — Гостья выжидательно посмотрела на секретаршу.

— Правда? — Люсинде становилось труднее поддерживать разговор в небрежном тоне. Ей совсем не хотелось обсуждать личные привязанности босса.

— Точно. Полагают, они поругались, потому что его пассия нашла себе другого мужчину.

— Ну, нельзя же верить всяким россказням, — возразила Синди.

— Ее видели в ночном клубе. С каким-то блондином, — продолжала Мэри.

— Блондином? Кто тебе сказал? — не удержалась от вопроса Синди.

— Подруга моей подруги. Я не против взглянуть на парочку своими глазами. Не могу представить Ее Высочество мисс Реджину, прожигающую жизнь в ночных клубах.

А ты?

— А я могу, — ответила девушка.

— Так вот, подруга подруги знакома кое с кем, кто знает мужчину, с которым Реджина встречается. Его зовут Брюс, — с наслаждением вещала Мэри. — Если не ошибаюсь, твоя старая любовь. — Прищурившись, она пристально смотрела на Люсинду.

Та молча кивнула. Она вспомнила, что Нелсон давно не звонил, а когда навещал ее, то говорил о каких-то проблемах с женщинами. Неудивительно, что Брюсу не хотелось посвящать Люсинду в подробности.

— Интересно, как к этому относится Томас? — задумчиво сказала Мэри.

И прежде, чем Синди успела подумать, слова уже слетели с языка:

— Да он не очень-то убивается. — И тут же сильно покраснела.

— Он что, делился с тобой? — поинтересовалась сослуживица.