— Да, конечно. Но она перешла в фирму мужа своей сестры, у них возникли какие-то проблемы, содержать секретаря на полную ставку накладно. Лиана в деньгах теряет, но зато ей не придется платить ренту за жилье — сестра отдает в ее распоряжение верхний этаж своего дома. — Томас насмешливо посмотрел на Люсинду. — Отчаянные ситуации требуют отчаянных решений, так ведь?
Аккуратно поставив чашку на стол, гость поднялся.
— Ты выглядишь усталой. — Он подошел к ней. — Мне, наверное, лучше уйти.
Девушка кивнула с облегчением.
— Если не желаешь меня видеть, я больше не появлюсь, — спокойно добавил Томас.
Она опять кивнула и собралась подняться, чтобы проводить его, однако он неожиданно сказал:
— Не вставай. Пожалуйста. — Райс улыбнулся, от чего в душе Синди возникла безотчетная тревога. Он наклонился над ней и положил руки на подлокотники.
— Мы ведь не хотим, чтобы ты утомлялась? — произнес Райс многозначительно.
— Что ты имеешь в виду? — проговорила Синди слабым голосом.
— Сейчас объясню. Ты думала, что я не узнаю? Ты же беременна, да?
Люсинда оцепенела. Все мысли мгновенно вылетели у нее из головы, но, очнувшись, она побледнела.
— Кто тебе Оказал?
— Незачем играть в прятки, — отрезал Томас.
Конечно, он непременно бы догадался, что она беременна. Достаточно внимательно понаблюдать за ней, чтобы заметить — она поправляется.
Когда Синди поняла, что забеременела, она решила сразу же уйти с работы. Но дальше этого она не пошла. Теперь же дело осложнилось. Если известно Томасу, значит, он обязательно при первой же встрече расскажет отцу. А дочь не собиралась ему открываться.
Она приложила руку ко лбу.
— Как ты узнал? Райс усмехнулся.
— Какая разница! Мэри Саймон сообщила, что ты плохо выглядишь, по-видимому, беременна.
Тяжелый удар. Люсинда закрыла глаза, пытаясь представить, где состоялся доверительный разговор: в кабинете босса, где Мэри присела на край стола, у стойки в баре или в его постели? Следовало догадаться, что сослуживица заметила ее состояние. Теперь загадочное замечание о новой работе, о том, что Синди вряд ли справится с «трудными денечками», вырисовывалось отчетливо: Мэри догадалась об истинной причине ее ухода.
— Почему же ты сразу не сказал? — спросила Люсинда с возмущением. — К чему такие шарады?
— Надеялся, ты сама будешь со мной откровенной. — В голосе Томаса зазвучала ярость. — А ты вообще замкнулась.
— Разве я обязана посвящать тебя в личные дела? — спросила девушка звенящим от напряжения голосом. — Тебя это совершенно не касается. — И тут же поняла, что говорить так не следовало. У Райса перекосилось лицо, и Люсинда заторопилась объяснить: — То есть… я имела в виду…