Зачем ты так? (Берристер) - страница 52

Это был маленький бутик с задрапированными шелком стенами, позолоченными стульями и ворсистым белым ковром. На мгновение Фелиции показалось, что она очутилась на Бонд-стрит или Пятой Авеню.

Заре показали умопомрачительную коллекцию шелкового и нейлонового белья. Она указала пальчиком на ночную рубашку персикового цвета, отделанную коричневым кружевом. Фелиция с некоторой завистью подумала о том, как хорошо иметь богатого и щедрого дядю.

— Мне кажется, что тебе стоит купить еще и комплект из ночной рубашки и пеньюара, — посоветовала она подруге.

— Как тебе нравится этот? — спросила та. Фелиция взглянула на тонкую, как паутинка, сорочку из тончайшего нейлона.

— Она просто великолепна.

— И очень подходит для невесты, — добавил продавец.

— А ты не хочешь купить что-нибудь для собственной свадьбы? — вдруг спросила Зара.

Фелиция застыла в замешательстве. Она представила себя, одетую в шуршащий шифон, в объятиях… нет, не Фейсела, это уж точно. Покачав головой, она протянула рубашку Заре.

Али терпеливо ждал их в условленном месте, хотя кислое выражение его лица красноречиво говорило, что они провели в магазине слишком много времени.

— Зайдем куда-нибудь еще? — спросила Фелиция, но Зара отрицательно помотала головой.

Они уже собирались перейти широкую улицу, как вдруг Фелиция заметила знакомую фигуру. направляющуюся к ним, и ее сердце учащенно забилось.

— Посмотри, кажется, это Рашид, — проговорила она, обернувшись к Заре.

Но молодая девушка, сжав губы, поспешно устремилась в противоположную сторону.

— Что случилось, Зара?

— Ты что, не видишь, что с ним женщина? — прошипела та.

Фелиция украдкой оглянулась через плечо. Да, рядом с Рашидом шла высокая черноволосая женщина, одетая со скромной элегантностью, говорящей о достатке. На вид ей было около тридцати.

— Должно быть, это его любовница, — предположила Зара. — Если бы она была женщиной из хорошей семьи, то никогда не стала бы открыто показываться с холостым мужчиной на улице.

Ах вот как, у Рашида есть любовница! Но почему ее это удивляет? Он молодой здоровый мужчина, и в его жизни не может не быть женщины. Тогда почему же у нее подкашиваются нога?

Лицемер и ханжа! Фелиция чуть не задохнулась от гнева. Как он посмел незаслуженно оскорблять и осуждать ее, в то время как сам открыто гуляет со своей любовницей!

Ей хотелось подойти к Рашиду и презрительно рассмеяться ему в лицо. Но Зара схватила ее за руку и потащила за собой.

— Дядя смутится, если увидит нас. Нельзя попадаться ему на глаза, когда он с этой женщиной.

Смутится? Рашид?

Зара, правильно истолковав ее удивление, серьезно проговорила: