Все готовились к поездке в оазис. Зара, вынимая очередную охапку платьев из своего гардероба, рассмеявшись, заметила, что нет ничего странного в том, что Рашид теперь почти не бывает дома, ссылаясь на то, что должен поехать на место заранее и убедиться, что все готово к приезду гостей.
Но Фелиция считала, что причина его отсутствия кроется совсем в другом. Если у этого человека сохранилась хоть капля порядочности, то он будет избегать ее общества, как и она — его. Нет, никогда, даже дожив до глубокой старости, она не забудет горького урока, который получила вчера у фонтана.
Каждую ночь ей неизменно снилось его холодное, улыбающееся лицо. Она чувствовала искусные ласки его опытных рук и просыпалась в слезах от мучительных и сладостных ощущений.
Фелицию не удивляло, что она стремительно теряет в весе. Несколько раз она начинала писать Фейселу, пытаясь в самой деликатной форме сообщить о том, что их любовь умерла. Но когда доходила до просьбы выслать ей деньги на обратный билет, всякий раз останавливалась. Девушка уже подумывала о том, чтобы обратиться за помощью в британское посольство, но искренняя радость Зары по поводу того, что она вместе со всеми отпразднует ее день рождения, заставила ее отложить свой визит до возвращения из оазиса. Ничего страшного, если она сделает это через несколько дней.
— Как жаль, что Рашид не может вызвать Фейсела, — с огорчением сказала ей Зара.
Фелиция грустно кивнула, хотя прекрасно знала, что пресловутая “служебная необходимость” — не более чем выдумка Рашида.
— Зачем ты берешь с собой столько одежды? — удивилась она, помогая Заре укладывать вещи.
Девушка рассмеялась.
— Рашид дает мне очень много денег. — Она продемонстрировала тонкий, как паутинка, почти прозрачный наряд, состоящий из широких оранжевых шаровар и расшитой блестками блузки. — Что ты думаешь об этом? Я купила это просто так, для смеха. Дядя страшно разозлился бы, если бы узнал об этом. Сауду нравятся наши национальные танцы, и я подумала…
— Я знаю, что ты подумала, — пробормотала Фелиция.
О какой эмансипации может идти речь, если молодая девушка собирается танцевать перед своим женихом, как рабыня в гареме? — подумала она и аккуратно сложила наряд.
— Он уже не влезет в эту коробку, — вздохнула Зара. — Она набита доверху.
— Хочешь, я положу его к себе? — предложила Фелиция. — У меня остается много свободного места. — Она вопросительно взглянула на Зару. — Но зачем ты берешь этот наряд с собой в оазис? Ты ведь не собираешься надевать его до свадьбы?