Традиция предков (Берристер) - страница 47

— Кто-то приехал, — сообщил Симон. Спросонья она не сразу поняла, в чем дело. Когда до Бетти дошло сказанное, она в ужасе подскочила на кровати.

С лестницы доносились шаги, сопровождавшиеся лихим свистом.

— Брат, — простонала Бетти. — О нет… Она сделала попытку выбраться из постели, но Симон, увидев, что Бетти запаниковала, остановил ее.

— Не надо. Мы не сделали ничего предосудительного, — напомнил он невозмутимо. — Вам нечего бояться.

Раздался стук в дверь, и в следующее мгновение Ллойд распахнул ее.

— Девушки, вы проснулись? — потеряв дар речи, он в изумлении уставился на кровать. — Господи, Бетти! Что…

Тем временем Симон спокойно откинул одеяло, встал и неторопливо надел джинсы.

— Познакомься: наш аргентинский родственник Симон, — скороговоркой выпалила девушка и, прежде чем брат успел задать вопрос, схватила свою одежду и прошмыгнула в ванную, предоставив гостю возможность объяснить происходящее.

— Бетти, кофе готов. Ваш брат хочет выехать пораньше. — Симон постучал в дверь, и Бетти неохотно открыла.

— Что сказал Ллойд? — прошептала она.

Почему они умудрились проспать именно сегодня? Боже, что подумал брат? Что сказал ему Симон? Нужно быть последней идиоткой, чтобы в самый ответственный момент убежать в ванную. Неизвестно, что Симон наговорил в ее отсутствие, что наплел. Ллойд все бы понял, если бы она сама рассказала ему, но сейчас…

— Говорит, что хочет уехать как можно скорее, — весело сообщил Симон.

— Да нет же! Что он подумал…

— Обнаружив нас вместе в постели? — Он закончил за нее фразу и рассмеялся, глядя на испуганное лицо девушки. — Бедняжка, как же легко вас разыграть!

В его глазах не было ни страсти, ни вожделения, ни намека на вчерашнюю нежность — они вновь обрели прежнее спокойное выражение. Разговор с Ллойдом воодушевил Симона, поскольку выяснилось, что никто из членов семьи Бенсон не одобрил помолвку Элизабет. И тогда Симон кое-что сообщил по секрету Ллойду.

— Ваш кофе остывает, — напомнил он девушке, — а мне еще нужно умыться и одеться.

Бетти медленно спустилась вниз, немного замешкалась у кухни и, глубоко вздохнув, вошла. Все это время она успокаивала себя, твердя, что ничего незаконного или аморального они не совершили.

— А, вот и ты. — Ллойд протянул сестре кружку с кофе. — Мама очень волновалась за вас. Она успокоится, узнав, что Симон опекал тебя.

— Я не нуждаюсь ни в чьей опеке. Я уже не ребенок, — возразила она и продолжила: — Ты наверняка был удивлен, когда узнал… То есть… когда ты увидел, что наш гость — мужчина.

— Не так сильно, видимо, как ты, — рассмеялся в ответ Ллойд.