Свет и печаль (Берристер) - страница 28

Неожиданный вопрос сбил Сьюзен с толку. Она растерянно посмотрела на брата. Через мгновение гордость взяла свое. Сьюзен неестественно громко засмеялась, после чего совсем тихо сказала:

— Право, Ларри, я не понимаю, какое тебе до этого дело?

— Возможно, что никакого. Но ты все же ответишь мне. Так как обстоят у вас дела?

Сьюзен долго смотрела на брата. Потом повернулась и молча пошла к дверям. На пороге она на мгновение остановилась.

— Я иду к себе в комнату, Ларри. И не вижу никакой пользы от такого разговора. Завтра утром я уеду.

— Не получив моего согласия на брак?

— Если ты по-прежнему настаиваешь, я должна буду поговорить с адвокатом. Он не хуже нас с тобой знает все пункты завещания. Полагаю, он согласится, что ты ведешь себя совершенно безответственно.

— Шантаж? О’кей! Ты, судя по всему, и впрямь хочешь заполучить этого Роули. Ты что, действительно не представляешь дальнейшей жизни без этого человека? Скажи мне об это прямо!

На какое-то мгновение Сьюзен почти решилась сказать Ларри то, чего он упрямо требовал. Но тут же гордость и природное отвращение ко лжи взяли свое. Она холодно произнесла:

— Мне нравится этот человек. Я уважаю его. И верю, что вместе мы сможем создать хорошую и прочную семью. Но если говорить о любви в полном и высоком смысле этого слова, то такого чувства к нему у меня нет.

Глаза Ларри сердито блеснули, а лицо стало каменным и жестким.

— Ах, он нравится тебе? Как ты боишься жизни, Сьюзен.

Сьюзен снова переполнило негодование.

— Если и так, то не ты ли в этом виноват? Да, у меня нет уверенности в будущем. С тех пор, как после гибели отца ты потратил столько сил, чтобы выставить меня из родного дома или выдать меня замуж. Выдать за кого угодно. Только не говори, что ты заботился о моем материальном благополучии. Ты просто стремился любой ценой сбыть меня с рук. Потому что хотел поскорей жениться на Милдред. Вот тогда я действительно испугалась. И знай, что если бы не постоянное давление с твоей стороны, я постаралась бы найти достойного человека и полюбить его по-настоящему. Именно так, как ты вдруг от меня сейчас начал требовать. Но боюсь, что поздно. Теперь я уже почти уверена, что не способна на подобную любовь.

Сьюзен не думала, что Ларри ее слушает. Он смотрел в окно, стоя спиной к ней. По его напряженной позе можно было догадаться, какие душевные муки переживает сейчас брат. Ему было не до Сьюзен. Скорее всего, Ларри даже забыл о ее присутствии.

Тихонько выскользнув из кухни, Сьюзен поднялась на второй этаж, закрылась в спальне и долго думала о взрыве страстей, который вызвало здесь ее появление. Как же сильно Ларри любил Милдред! Сьюзен никогда еще не видела брата таким злым и подавленным. Дрожь пробежала по всему ее телу при одном воспоминании о прикосновении к его холодным, влажным ладоням. И об ответной реакции Ларри на ее пощёчину. Как он взглянул на нее…