Фантазия (Браун) - страница 97

– О, мам. Мы хотим пойти с тетей Лайлой, она нас пригласила…

– Вы можете идти без меня, – поспешила успокоить детей Элизабет, – если, конечно, тетя Лайла не против.

– Нет, если это нужно для благого дела, – задумчиво произнесла Лайла, пытаясь поймать взгляд сестры. Ее глаза горели на несколько ватт ярче, чем пятнадцать минут назад.

– Да. Для благого дела.

Лайла усмехнулась.

– Ну, в таком случае я согласна. Пошли, малыши.

Дети побежали за Лайлой и быстро выскочили за дверь, опасаясь, как бы она не передумала.

– Лайла, боюсь, я не смогу больше писать фантазии, как бы ты ни просила.

– Почему?

– Эти фантазии – плод эгоизма, они ублажают меня. Хватит мечтать о страстном возлюбленном… пора самой полюбить. Это далеко не одно и то же.

– Я не ты, Элизабет, и мне этого не понять.

– Когда-нибудь поймешь.

Лайла посмотрела на нее с сомнением, а потом мягко улыбнулась.

– Будь счастлива с ним, Лиззи. Ты этого заслуживаешь. – Она взяла сумку с детскими вещами, необходимыми на ночь. – Я оптимистка. Видишь, мы собрали вещи. Дети останутся у меня ночевать. – Не переставая смеяться, Лайла выбежала вслед за малышами.

Как только хлопнула входная дверь, Элизабет пошла в ванную комнату. И пока ванна наполнялась водой, пенящейся от жидкого мыла, которое Элизабет плеснула туда, принялась исследовать содержимое платяного шкафа.

Через двадцать минут она была совершенно готова. По пути заглянула в кухню, взяла из холодильника принесенную сестрой бутылку шампанского и вышла через заднюю дверь.

Тэд сидел перед телевизором у себя на веранде. Постучав, она заметила радостное удивление на его лице, которое он попытался скрыть, нарочито медленно направляясь к двери. Он не приглушил звук телевизора, как сделал это в прошлый раз, и, открыв дверь, не проронил ни слова.

– Можно войти? – спросила она.

Тэд отступил, пропуская ее. На веранде было тепло. Здесь пахло Тэдом. Его шерстяным свитером, надетым поверх джинсов, его туалетной водой. Элизабет провела языком по пересохшим губам.

– Прости за то, что ударила тебя. Это от сильного возбуждения. Иначе я ни за что на свете не поступила бы подобным образом. – Элизабет замолчала, чтобы перевести дух. Не в пример Лайле, она не была импульсивной и привыкла обдумывать каждый свой шаг. Как быть, если то, что она сделала, не сработает?

– Я… я все эти дни думала и поняла, что мои обвинения просто нелепы. Ты, конечно же, не рылся в моем мусорном ящике, у тебя и в мыслях такого не было!

– Элизабет, зачем ты пришла? – спросил он ее ледяным тоном, не дав договорить. – Решила сменить гнев на милость? Хочешь, чтобы я превратил в реальность очередную твою фантазию?