Не присылай цветов (Браун) - страница 8

Через несколько минут он постучал в дверь, хотя ванная была открыта. Адам и Дэвид разделись до трусиков, и мать усердно растирала сыновей полотенцами.

— Чили почти готов. А вот что я нашел в шкафу. — Он протянул мальчикам две майки с эмблемой Калифорнийского университета.

— Высший класс! — одобрил Дэвид, хватая одну из маек и через голову натягивая ее на себя.

Одеяние доходило малышу до колен.

— Скажи мистеру Рейнольдсу спасибо за то, что он одолжил тебе свою одежду.

Алисия нехотя распрямилась, страдая оттого, что на ней все еще мокрая ковбойка, выставляющая напоказ ее прелести, и куцые джинсы. Когда сегодня днем они покидали Лос-Анджелес, стояла не по сезону теплая погода, и такой наряд казался Алисии вполне подходящим, чтобы отправиться в загородное путешествие.

— Спасибо, мистер Рейнольдс, — послушно произнес Дэвид, помогая брату надеть майку, которая скрыла Адама до самых пяток.

— Пожалуйста, только майки не мои. Этот коттедж — собственность компании, в которой я работаю. Наши сотрудники приезжают сюда отдыхать и иногда забывают свои вещи. Я уверен, что никто не хватится этих маек, так что можете оставить их себе.

— Правда? — воскликнул Дэвид, и братья, похожие на маленьких бродяжек в длинной не по росту одежде, с радостными воплями выбежали из ванной.

Теперь, когда они согрелись, переоделись в сухое и предвкушали вкусный ужин, их настроение явно улучшилось.

— Пойду поищу что-нибудь для вас. Пирс никак не мог отвести взгляд от Алисии. Впрочем, в этом не было ничего удивительного. Сейчас, когда ее волосы немного подсохли и прелестными волнами обрамляли щеки и лоб, она выглядела, пожалуй, еще привлекательнее. И, о Боже, что за соблазнительный рот! Пирс почувствовал, как его снова пронзает жгучее желание.

Алисия в нерешительности переминалась с ноги на ногу.

— Не беспокойтесь, я обойдусь и так. Проклиная себя на чем свет стоит, Рейнольдс перевел взгляд на длинные ноги новой знакомой.

— Давайте поскорее накормим моих сорванцов, — поспешно проговорила она и первой вышла из ванной.

Мальчики уже сидели за столом, на котором стояли четыре прибора, а в центре — блюдо с сыром и яблоками. Довершала сервировку корзинка с солеными крекерами. На газовой плитке, распространяя аппетитный запах, шипела сковородка с чили.

Пирс разложил кушанье по тарелкам, и Алисия понесла их к столу. Он предупредительно отодвинул стул, чтобы она могла сесть. В это время у нее в желудке предательски заурчало, и Пирс рассмеялся:

— Похоже, проголодались не только ребята. Алисия смущенно улыбнулась:

— У меня сегодня не было возможности поесть.