— Я снова должна извиниться, — сказала Лорел Сету, когда он помогал ей выйти из экипажа. Она указала на дом, где шли приготовления к торжеству. — Я знаю, тебе это не понравится.
— Почему же? Ведь ты обещала мне положение в обществе.
— Пожалуй, ты прав, — согласилась Лорел и быстро пошла к дому.
Распахнув дверь в гостиную, она ошеломленно остановилась на пороге.
— Ах, Каро, — прошептала Лорел, — как здесь чудесно!
Маленькая убогая комнатка преобразилась. Пламя свечей мягко мерцало. Везде стояли вазы и кувшины с цветами белой магнолии, ее листья матово отливали в полумраке. Шторы были раздвинуты и перехвачены гирляндами из лавровых листьев, символизировавших счастье и удачу[2]. Листья роз и жасмина образовали на столе извилистую дорожку, которая вела к сложенным горкой подаркам.
— У меня нет слов, чтобы выразить свое восхищение, — прошептала Лорел. — Спасибо тебе, Кэролайн! — Она привлекла кузину к себе.
Кэролайн не смогла сдержать чуть печальной улыбки. Она погладила Лорел по щеке и ответила:
— Я не могу одобрить этот брак, Лорел, но ты мне очень дорога. Я желаю тебе счастья.
Кэролайн заметила Сета, стоявшего позади Лорел. Он наверняка все слышал.
Кэролайн покраснела, однако смело встретила его взгляд и протянула ему руку.
— Добро пожаловать в нашу семью, мистер Тейт.
— Мисс Кэролайн. — Сет поднес ее руку к губам, выражение его лица нисколько не изменилось, что удивило Лорел.
Вошла Софи, сжимая в руке носовой платок, и сквозь рыдания поздравила молодоженов, заключив каждого из них в объятия.
Появился Питер.
* * *
— Ах, Питер, счастлива видеть тебя, — искренне обрадовалась Лорел.
— Я ни за что не пропустил бы такое событие, — сказал он без тени улыбки. Едва коснувшись губами щеки Лорел, он остановил взгляд на Сете.
— Мои поздравления, Тейт, вы должны знать, она слишком хороша для вас.
— Я знаю, — ответил Сет, пожимая Питеру руку, — а главное — она тоже это знает.
Сет говорил спокойно и непринужденно, но в тоне обоих мужчин чувствовалось напряжение. Лорел была благодарна Софи, когда та, взмахнув платочком, сказала:
— Пойдемте же. Нас ждут свадебный торт и домашнее вино из черной смородины. Лорел, мистер Тейт, окажите честь гостям.
Обеденный стол был накрыт кружевной скатертью и украшен магнолиями. Они медленно умирали в душной комнате, воздух был напоен их дивным, густым ароматом. Тут и там горели керосиновые лампы с толстыми фитилями. Праздничный торт слегка накренился, с одной стороны с него осыпалась сахарная глазурь. Тетушка вынула из сундуков все лучшее, что было в доме, — хрусталь ручной работы, фарфоровые блюдечки для десерта, салфетки. Рукоятку ножа, которым собирались разрезать свадебный торт, перевязали белой лентой. Рядом с тортом стояли два небольших кувшина с домашним вином.