Нет дыма без огня (Браун) - страница 100

— Мы сейчас говорим о другом, — строго заметила сестра. — Ты действительно ее пригласил?

— Кого? Лару Маллори? Господи, из-за чего весь этот шум? Я зашел к Бобби поужинать. Она была со мной, потому что я подвозил ее домой с аэродрома. Только и всего. Что ж, за это меня следует повесить?

— Она мне позвонила.

Его раздражение мгновенно исчезло.

— Что-что?

— Совершенно неожиданно она мне позвонила на прошлой неделе по рабочему телефону, представилась и была очень любезна, пригласила меня на обед.

Кей недоверчиво усмехнулся.

— Она пригласила тебя на обед?

Он не мог этому поверить.

— Я растерялась. Я не знала, что ответить.

— И что же ты ответила?

— Конечно, я отказалась.

— Почему?

— Как ты можешь, Кей! Ведь эта женщина погубила политическую карьеру Кларка.

— Джейнэллен, разве эта женщина подвергла Кларка насилию, угрожая ему револьвером? — спросил он насмешливо. — Очень также сомневаюсь, чтобы она привязала его к кровати. Разве только в процессе любовной игры.

— Как ты можешь над этим шутить, — возмутилась Джейнэллен. — Вообще, ты на чьей стороне?

— На нашей. И ты это знаешь. — Он некоторое время смотрел в пространство, играя пустым стаканом. — И все-таки любопытно принять ее приглашение. Хотелось бы узнать, что она там задумала.

— Ты считаешь, что докторша что-то замышляет? Кей немного помолчал. Он должен признать, что Лара Маллори значительно выросла в его глазах после того, как он стал свидетелем ее упорной борьбы за жизнь ребенка. По опыту Кей знал, что даже военные медики редко так борются за жизнь раненого.

Но несмотря на мужество и умение, проявленные ею в тяжелый момент, она по-прежнему оставалась главным действующим лицом в драме, нанесшей непоправимый урон карьере Кларка. Лара не просто так приехала в Иден-Пасс, ею руководило какое-то сильное побуждение. Ей что-то нужно. Она так ему и сказала, намекая на векселя, по которым заставит его платить.

«Вы доставите меня в Монтесангре».

Ни на секунду он не поверил в серьезность ее намерений. Она не скрывала своего низкого мнения об этой стране. Ее не затащить туда обратно даже на веревке.

Почему же Лара это сказала? Чтобы его разозлить? Чтобы его запутать? Чтобы он не догадался, каковы ее истинные цели?

— Она бы не позвонила, если бы ей не было от тебя что-то нужно, — заметил он.

— Например, что?

— А черт его знает. Может быть, какая-нибудь вещица на память о Кларке. Или нечто абстрактное, вроде общественного признания. Ты уважаемый член общества. Может, она надеется, что знакомство с тобой позволит ей проникнуть в нашу среду, а ей это необходимо, чтобы практиковать. В следующий раз, когда она позвонит…