Он, не раздумывая, направился к белому металлическому шкафу для лекарств и нагнулся, чтобы выдвинуть нижний ящик.
— Там нет виски.
При звуке ее голоса мужчина резко обернулся. Несколько секунд он в изумлении смотрел на нее. А Лара в изумлении смотрела на него. В нем было что-то животное, что одновременно и привлекало, и отталкивало ее, и хотя она привыкла к запаху свежей крови, запах его крови показался ей особенно сильным.
Невольно она хотела отступить назад, и причиной тому был не страх, а женский инстинкт самосохранения. И все же Лара осталась на месте, выдерживая его неверящий и враждебный взгляд.
— Кто вы, черт побери? Где доктор? — Он сердито хмурился, прижимая к боку окровавленную полу расстегнутой рубашки.
— Вам лучше сесть. Вы ранены.
— Нет уж, дамочка. Где доктор?
— Наверное, спокойно спит в своем рыбачьем домике на озере. Он оставил практику и выехал отсюда уже несколько месяцев назад.
Незнакомец с ненавистью посмотрел на нее. Потом со злобой бросил:
— Прекрасно. Только этого не хватало.
Он бормотал ругательства, поглаживая пальцами волосы. Затем сделал пару неверных шагов к двери, но не выдержал и привалился к операционному столу.
Лара невольно поспешила к нему на помощь. Он отвел ее руку, но по-прежнему опирался на стол. Тяжело дыша и морщась от боли, мужчина попросил:
— Дайте мне немного виски.
— Что с вами случилось?
— Какое вам дело?
— Я не просто переехала в дом доктора Паттона. Я теперь практикую вместо него.
Она встретила вопрошающий взгляд его темно-синих глаз.
— Вы доктор?
Лара кивнула.
— Чтоб мне провалиться… — Он перевел на нее взгляд. — В таком облачении вы произведете фурор среди больных, — заметил он, подбородком показывая на ее одежду. — Это что — последний крик моды для женщин-врачей?
Одетая в лосины и длинную белую рубашку, доходившую до колен, она стояла босая. Тем не менее Лара с достоинством пояснила:
— Обычно ночью я не надеваю халата. Это нерабочее время, но я дипломированный врач, поэтому забудьте о моей одежде и позвольте осмотреть вашу рану. Так что же произошло?
— Несчастный случай.
Снимая с неожиданного пациента рубашку, она заметила, что у него расстегнут ремень и часть пуговиц на ширинке. Лара отвела его запачканную кровью руку от раны в боку.
— Это пулевое ранение!
— Да нет. Я же вам сказал, что это несчастный случай.
Он явно лгал, что, видимо, делал часто и без угрызений совести.
— Какого рода случай?
— Я упал на вилы. — Мужчина показал на рану. — Почистите рану, заклейте пластырем и дело с концом, завтра я буду как новенький.
Она выпрямилась и без улыбки посмотрела на его ухмыляющееся лицо.