Случайная встреча (Бреттон) - страница 118

— А ты не будешь возражать, если я буду пить вместо чая пиво?

Алекс засмеялась:

— Конечно, нет. — Она села за кухонный стол и глубоко вздохнула. — Кажется, за сегодняшний день мои ноги стали вдвое больше.

Эдди поставил чашку с горячей водой в микроволновую печь и нажал на кнопки.

— Помнится, моя Рози говорила, что она носила Брайана и Джонни не в животе, а в ногах.

— По-моему, Рози была права. У меня даже руки пополнели.

— Так тебе больше идет, — сказал Эдци с присущей ему откровенностью, которая так нравилась Александре. — Ты была слишком худой, когда приехала сюда.

Алекс попыталась вспомнить себя прежнюю, но легче было подглядеть чужой сон. Здесь, в Си-Гейте, она обрела свой дом, а все, что было до этого, отошло на задний план и казалось теперь незначительным.

— Ты прав, — сказала она, потянувшись за печеньем, — я была слишком худой.

А еще слишком напуганной и слишком одинокой.

Эдди усмехнулся и повернулся к прозвонившей микроволновке. Три ночи назад у него случился очередной «эпизод», но остаточных явлений вроде бы не наблюдалось. Алекс и Джон нашли старика на борту «Пустельги». Он пытался вывести лодку в море, не отвязав ее от причала, и суденышко немного пострадало. По счастью, и «Пустельга», и причал все же уцелели.

Джон, как обычно, списал все на лунатизм, но на этот раз Алекс отказалась плясать под его дудку.

— Эдди не лунатик, — заявила она. — Я думаю, ему нужна медицинская помощь, Джон.

— Я показывал его доктору Бенино, — Джон сделал вид, будто не понял, что она имеет в виду, — и доктор сказал, что Эдди — лунатик.

— Ты должен показать его специалисту, — настаивала Алекс. Она знала, что затронула опасную тему, но кто-то должен был заставить Джона посмотреть правде в глаза. — Психиа… — Она не договорила — Джон вышел из спальни, хлопнув дверью, а когда на другой день они вновь увиделись, никто из них не упомянул о случившемся.

— Вот твой чай. — Эдди поставил перед ней чашку. — С молоком и с сахаром, как ты любишь.

— Спасибо, Эдди, ты меня балуешь, — пробормотала Алекс, делая глоток. — Боюсь, что мне и домой-то не захочется перебираться, когда будет готова крыша.

— И не надо туда перебираться, — сказал Эдди, усаживаясь напротив. — Здесь тебе места хватит.

— Знаю. Спасибо за приглашение, но я должна жить в собственном доме.

— Ты должна жить там, где тебе хорошо.

— Мне очень хорошо в моем доме.

Он приподнял седеющие брови:

— Ты хочешь сказать, что здесь тебе плохо?

Порой в его речи появлялась ирландская напевность.

— Я этого не говорила.

— А если тебе хорошо здесь, тогда оставайся.