— Эрни!
— Пойдемте, Донни и Скотт, — позвал Эрни.
Скотт помедлил.
— Мама, можно мне пойти с ними? Едва шевеля губами, Ястреб произнес тихо, так, что его услышала только Рэнди:
— Я разлучу вас с ним. Вы не будете знать, где он и чем занимается.
Рэнди сглотнула. Сжав кулаки, она крепко зажмурилась. Ее загнали в угол — как в тот день, когда до нее впервые дошли безобразные и несправедливые слухи о ней самой. Она уже знала, когда сопротивление бесполезно, и поняла, что сейчас наступил как раз такой случай.
— Отправляйся с Эрни и Донни, дорогой, — хрипло произнесла она. — Только будь очень осторожен.
— Хорошо! — радостно пообещал Скотт. — Идем, Донни. Я больше не боюсь лошадей.
Рэнди еще долго слышала веселый щебет удалявшихся вниз по склону мальчиков. Помедлив, она посмотрела Ястребу прямо в глаза и отчеканила:
— Сукин сын!
Быстрым и плавным движением Ястреб вытащил из ножен нож и взмахнул им в дюйме от носа Рэнди.
— Почистите рыбу.
Рэнди недоверчиво рассмеялась.
— Чистите сами! А еще лучше — идите ко всем чертям! — Резким движением она отвела нож от своего лица. — К вашему сведению, дикарь, я не скво.
— Чистите рыбу, иначе останетесь голодной.
— Вот и хорошо.
— И Скотту будет нечего есть. Попытавшись взять его на пушку, Рэнди возразила:
— Вы не посмеете морить ребенка голодом, мистер О'Тул.
Ястреб долго смотрел на нее. Рэнди восторжествовала, уверенная, что одержала серьезную победу, но тут он произнес приглушенным, ровным голосом:
— Почистите рыбу, иначе я выполню свою угрозу. Разлучу вас с сыном.
Он был неглуп и, значит, представлял собой опасного врага. Даже вонзив нож в бок Рэнди, он не сумел бы найти столь короткого пути к ее сердцу. Зная ее самое уязвимое место, он играл на материнских чувствах. Не представлять, где находится в эту минуту Скотт, особенно в такой глуши, казалось Рэнди самой ужасной пыткой.
Метнув в сторону Ястреба убийственный взгляд, Рэнди взяла у него нож. Некоторое время она разглядывала его, проводя пальцами по гладкой костяной рукоятке и тупому краю блестящего стального лезвия.
— Не вздумайте броситься на меня с ножом, — негромко предупредил Ястреб. — Они убьют вас прежде, чем я коснусь земли.
Рэнди непонимающе взглянула на Ястреба, а он мотнул головой в сторону. Несколько индейцев стояли неподалеку, делая вид, что беседуют, но одновременно следя за ней настороженными и внимательными глазами. Ястреб сказал правду. У нее не останется ни единого шанса, если она прибегнет к насилию. Нет, Рэнди не собиралась убивать его, но надеялась припугнуть.
Вновь потерпев поражение, она присела рядом с валуном, на котором лежала рыба Скотта.