Лонгхорнские распри (Брэнд) - страница 35

— А кто такой этот Рэнн Дюваль? — поинтересовался Литтон.

— Я немного про него слышал, — заметил Виллоу.

— Так давай, Том, поделись с нами этим.

— Услышал я о нем от одного ханыги, с которым повстречался в Сингапуре. Так вот, мой знакомый самолично видел на Пуэрто-Рико, как этот Дюваль расправился на пристани с напавшей на него шайкой черных. Пошвырял их всех до одного в воду, потом уселся на пирсе с сигарой и принялся стрелять по их головам.

— Лихой, видно, малый, — заметил Барри.

— И стреляет отлично. Никогда не промахивается. Сам видел, — подтвердил ковбой.

— Ну а теперь расскажи о Дювале ты, — потребовал Литтон.

— У меня на глазах он на расстоянии тысячи ярдов подстрелил кабана, — восхищенно произнес допрашиваемый.

— А ты что, рулеткой измерял? — усмехнулся Литтон.

— Нет, шагами.

— Долго же тебе пришлось шагать.

— А я готов шагать весь день, чтобы хоть раз взглянуть на такого меткого стрелка, — парировал Лоррейн, и на его лице, видимо от приятных воспоминаний, заиграла улыбка. — Так что вам, ребята, с этим парнем, который без промаха стреляет с расстояния больше чем полмили, придется туго. Надо быть, по крайней мере, полубогом, чтобы справиться с таким, как Дюваль!

— Да, расстояние в девятьсот ярдов огромное, — мрачным голосом подтвердил юноша. — А что вам еще сказал ваш Судья?

— Что, пока Холи-Крик на взводе, пока все еще посмеиваются над Морганами, он хочет кое-что предпринять. Говорил, сейчас самое время заявить о себе. И чем громче мы это сделаем, тем ничтожнее будут выглядеть Морганы. Но действовать мы должны не целым отрядом, как это сделали Морганы, а небольшой группой. Вот Судья и дал нам со Стивом задание выкрасть быка, спрятать его в этом подземелье. Правда, ненадолго — только до тех пор, пока в округе вдосталь не насмеются над Морганами и над парнем, который сунул нос не в свои дела…

Ночью мы со Стивом и отправились к старому дому Си Тернера. А там у ворот загона увидели вот этого малого. — продолжил Лоррейн и указал на Тома Виллоу. — Незаметно к нему подкрались, и Стив Чейни мешком с песком оглушил его.

— Нет, вы только послушайте! — возмутился Виллоу и приложил руку к забинтованной голове. — Мало того, что заявились ночью, так еще мешок с песком притащили! Ничего себе порядочные люди!

— Ударь они тебя, Том, рукояткой револьвера, ты бы мозгов лишился, — заметил Литтон.

— Именно это я и хотел сказать, — подхватил ковбой. — В общем, забрали мы быка, но едва завернули за угол дома, как услышали чьи-то шаги. Затаились и стали…

— Давай короче! — оборвал его Барри.