— Хэлло, миссис Пэрли! Зайдете выпить со мной?
— Иди и пей сам! — отрезала миссис Пэрли. — Я не буду пить сегодня вечером. — Она проводила Джерри взглядом и понизила голос: — Вот самоуверенный тип! Хочет жениться на мне и на моем доме. Это он верно рассчитал, не так ли? Но прежде я увижу его мертвым. И все же он не из самых плохих. Довольно быстрый.
— Быстрый на язык?
— Да уж, по части лести он мастер! — самодовольно хихикнула миссис Пэрли.
— Он мастер и по другой части, куда более громкой, — заметил Гарри.
— Что это вы имеете в виду?
— Его шестизарядный револьвер, мадам, вот что я имею в виду.
— Стрелок и забияка? — сердито воскликнула миссис Пэрли. — Я проучу каждого, кто посмеет вытащить оружие у меня в баре! Любого заставлю тут же съесть его револьвер. Я всех их научу хорошим манерам, точно! Спокойной ночи, мальчики! Но если вы что-то услышите, — вновь схватила она за руку Дэвона, — сразу дайте мне знать, как хороший человек!
Он пообещал именно так поступить, и она медленно пошла к дому, с поникшей от забот головой.
— Миссис Пэрли станет замужней женщиной в ближайшие шесть месяцев, — предсказал Гарри.
— Откуда ты знаешь? — удивился Дэвон.
— Знаю, потому что Бог дал мне хороший разум. Ты слышал, как она говорила с этим Джерри? А он как раз тот человек, который готов жениться, чтобы заполучить это место. Таков уж Джерри Нунэн. Он достаточно пожил, и довольно бурно, чтобы теперь желать спокойно обосноваться. А еще это такой человек, который сможет командовать ею. Даже ею!
— Не думаю, что на свете есть хоть один человек, который смог бы командовать миссис Пэрли.
— Ошибаешься. Тысяча, да еще десять тысяч. На каждую женщину на земле рождается десять тысяч мужчин, которые могут стать ее хозяином. А Джерри Нунэн — это дикий бык. О, он быстро приберет ее к рукам, дьявол!
— Он что, знаменитый боец?
— Не знаменитый. Но проворный. Никогда не болтает лишнего. Но своего всегда добивается. Доброй ночи, Уолт! Я поднимусь наверх и лягу. Немного вымотался, а завтра предстоит тяжелый день!
Они пожали друг другу руки, как бы завершая треволнения минувшего трудного дня, потом Гарри удалился, а Дэвон пошел в бар, чтобы обрести возбуждение совсем иного рода.
Уолтер Дэвон играл в азартные игры, чтобы добыть деньги на жизнь, но, может быть, еще больше — для удовольствия и отвлечения. Этого-то он как раз сейчас и хотел.
Отыскать партнеров-картежников в Уэст-Лондоне было совсем нетрудно. Достаточно было зайти в любой бар и окинуть острым взглядом лица людей, чтобы определить возможных соперников. Больше всего их собиралось в «Паласе», но и здесь, в баре пансиона, он их тоже мог найти.