— Неужели это та самая девчушка с косичками, с которой я расстался час назад?
— Пятьдесят пять минут назад, — поддразнила она.
Его лицо приобрело обычное выражение, он улыбнулся своей ослепительной улыбкой, от которой у нее начинала кружиться голова. Она никогда не видела его ни в чем, кроме джинсов. Плавки тоже были не в счет. Его нынешний наряд заставил ее замереть от восхищения. Голубая рубашка плотно облегала торс. Брюки верблюжьего цвета сидели как влитые. На ногах были надеты сшитые на заказ сверкающие туфли. Синий пиджак чуть не лопнул на широченных плечах, когда Эрик, уперев руки в бока, оценивающе поглядел на Кэтлин.
— Мисс Хэйли, вы великолепны. Там, — Эрик мотнул головой в сторону лагеря, — вас можно было принять за чью-нибудь хорошенькую старшую сестричку. А сейчас вы похожи на прекрасную… э-э…
— На кого?
— Неважно. Если я скажу, о чем подумал, мне достанется на орехи. Пошли.
Они вышли и направились к «блэйзеру», припаркованному в нескольких метрах от ее домика.
— Надеюсь, вы знаете дорогу. Когда я сюда ехал, то все время сверялся с картой.
Кэтлин рассмеялась и скользнула на переднее сиденье.
— Знаю. Но исключительно потому, что приезжаю сюда много лет. Только местные жители хорошо ориентируются в здешних местах.
— Охотно верю, — сказал он. — Куда ехать?
Она объяснила ему, как ехать, и потом откинулась на спинку сиденья, которое было теплым, оттого что машина целый день простояла на солнце. Но прохладный поток воздуха из кондиционера скоро исправил это маленькое неудобство.
— По-моему, вы не похожи на человека, который ездит на «блэйзере», — задумчиво произнесла она.
Эрик весело рассмеялся и покрутил ручку приемника.
— Какая же машина, на ваш взгляд, мне подошла бы? — с любопытством спросил он.
— Ну-у, — протянула она. — Может быть «миата» или «корвет».
Он снова рассмеялся, еще громче. Смех его был таким естественным, веселым, таким мужским и очень заразительным.
— А как насчет «доджа»?
— Вы шутите!
— Нет. Эта машина принадлежит телевидению. А сам я, вообще-то, езжу на «додже». Никаких тебе меховых сидений, ни плейера для компакт-дисков и дверцы без всяких надписей. Зато очень удобно перевозить всю мою аппаратуру.
— Не могу в это поверить, — откровенно сказала Кэтлин. Она поудобнее уселась с ногами на сиденье и, повернувшись к нему, спросила: — Вы живете в Сент-Луисе?
— Да. Вы когда-нибудь слышали о термине «УС»?
— Нет, — покачала головой Кэтлин.
— Конечно, откуда вам знать, ведь вы не работаете в телевизионной индустрии. Так вот, «УС» — это «управляемая собственность». По закону, одна телекомпания может владеть пятью телевизионными центрами. Один из принадлежащих Ю-би-эс расположен в Сент-Луисе. Для меня это только адрес, по которому мне отправляется корреспонденция. А начальство посылает меня куда захочет.