Смерив Барри уничтожающим взглядом, она недовольно хмыкнула:
— Что-то слишком долго приходится вас ждать. Барри протянула руку:
— Очень рада познакомиться с вами, миссис Уолтере.
Безумная Чарлин пожала ей руку, а затем снисходительно обратилась к начальнику:
— Нам нужно обсудить личные проблемы. Вы не возражаете?
Она, само собой, таким образом задевала его самолюбие, но Фут Грэм улыбнулся:
— Конечно, нет. Я удаляюсь.
И присоединился к охраннице, которая расположилась в некотором отдалении. Барри с Чарлин уселись за маленький стол друг напротив друга.
— Сожалею, что отнимаю у вас драгоценное время отдыха. Извините, пожалуйста.
— Сигареты есть?
Барри открыла сумку и достала оттуда все ту же пачку сигарет, которую несколько недель назад предлагала Ванессе Меррит. Чарлин неспешно взяла одну сигарету, зажала между своими тонкими губами. Барри поднесла зажигалку и спросила, не возражает ли Чарлин против записи интервью.
— Оставьте сигареты, и все возражения снимаются.
В ответ Барри улыбнулась и, проверив магнитофон, приступила к делу:
— Вы несколько раз оставляли интригующие сообщения на мое имя на телестудии.
— И вы решили, что у меня не все дома.
— Видите ли, я…
— В противном случае вы бы давно со мной связались.
Чарлин, похоже, походила на тех танцевальных партнеров, которые не прощают ни одного неверного шага.
Барри поменяла тактику:
— Вы абсолютно правы, миссис Уолтере. Я правда так подумала. Если честно, я и сейчас еще не вполне разуверилась.
Наклонившись вперед, Чарлин озорно ей подмигнула:
— Я добилась того, что они тоже считают меня немного не в себе. Я имею в виду сумасшедшей. Когда я попала сюда, я расколола Иисуса, от его дешевых чудес люди просто сходили с ума. И вообще крыша у людей может поехать от любой мелочи. Ты еще не раз удивишься…
Чарлин Уолтере и впрямь была умалишенной. У Барри больше не осталось сомнений.
— Когда вы первый раз позвонили мне, — продолжила Барри, — вы оставили послание: «Однажды он уже делал это». Кого вы имели в виду?
— Ну а ты как сама думаешь, чудачка? Президента, конечно. Дэвида Малькомба Меррита. — Она поскребла по столу обломанным желтым ногтем. — Он убил этого мальчонку, этого Роберта Растона, это так же верно, как и то, что я сижу здесь.
— Почему вы так думаете?
— Ты что, совсем тупая, что ли? Ты меня слушаешь? Я же тебе говорю, однажды он уже делал это. Он убил другого ребенка. Много лет назад.
Именно за этой информацией Барри и приехала в штат Миссисипи.
— Боюсь, вам придется немного уточнить, что вы имеете в виду.
Чарлин выпустила изо рта клубы дыма.