— Прошу прощения за то, что вас ударила. Я в жизни никого не била. Вы жуткий провокатор, мистер Бондюрант!
— Не вы первая это говорите. — Он помешал чили. — Как вы меня отыскали?
— Через своих людей в Вашингтоне. Не бойтесь, я была осторожной.
— Я никогда не боюсь, мисс Трэвис. Вы мисс? Или вы только что изменили мужу?
Это замечание куда сильнее, чем само происшедшее и предыдущие оскорбления, вывело ее из себя. Глаза девушки вспыхнули гневом.
— Нет, я никому не изменяла. Где уж мне тягаться с вами!
Грэй повернулся к плите, положил в кастрюлю ложку масла и включил горелку. Пока масло таяло, он раздумывал, как избавиться от назойливой журналистки, не выдворяя ее силой. Он вспомнил дюжину способов, как, не напрягаясь, убить человека быстро, бесшумно и безболезненно. Но одна только мысль о том, чтобы физически расправиться с женщиной, вызывала у него тошноту.
— У вас красивое поместье, — заметила Барри, выводя его из раздумий.
— Спасибо.
— Сколько акров?
— Около пятидесяти.
— Вы здесь один?
— Был до сегодняшнего утра.
— Вы наверняка знаете, что поблизости есть городок под названием Бондюрант. Является ли…
— Нет, это совпадение.
— Есть ли у вас скот, кроме тех лошадей, что в загоне?
— Да, я держу небольшое стадо быков.
— Так вот откуда мясо в вашем морозильнике! Грэй недоуменно уставился на девушку.
— Я всего лишь слазила за льдом для воды, — заявила она, вызывающе выпятив подбородок.
— Что вы еще тут вынюхали?
— Я ничего не вынюхивала.
Грэй опять отвернулся, размазал растаявшее масло по дну кастрюли, потом вылил яйца. Заложив в тостер два кусочка хлеба, взял из шкафчика тарелку и стал мешать яйца. Наконец выложил яичницу на тарелку, вылил на нее шипящий и пузырящийся чили, посыпал изрядным количеством табаско. Как по команде выпрыгнули тосты. Прихватив оба куска и вилку, Грэй поставил блюдо на стол и сел на стул, широко расставив ноги.
Краем глаза он наблюдал за Барри. Девушка расположилась напротив. Перестав обращать на нее внимание, он с наслаждением поглощал пищу. Лишь проглотив и отхлебнув кофе, он спросил:
— Голодна?
— Похоже.
— Хочешь?
Она с сомнением посмотрела на его тарелку.
— Не знаю.
Грэй пожал плечами.
— Еда на плите.
Барри вышла из-за стола и через несколько мгновений вернулась с маленькой порцией завтрака. Он наблюдал, как она осторожно попробовала яичницу, пожевала, проглотила и принялась за еду.
— Здесь очень глухой уголок, — заметила Барри. — Вам не бывает одиноко?
— Нет.
— Скучно?
— Никогда.
— Перед вашим, э-э, уединением вы вели жизнь, полную приключений. Вы не скучаете по развлечениям Вашингтона?