— Мы уверены в том, что поймаем этих убийц и передадим их в руки правосудия, — заявил взволнованный начальник полиции, потерявший при налете половину своих подчиненных — двоих из четырех полицейских. — В этом городе нельзя безнаказанно стрелять в копов.
Херболды и их сообщники были признаны вооруженными и чрезвычайно опасными. Фасоль стыла на столе, в то время как Эззи слушая сообщения о поисках преступников в Арканзасе, северо-западной части Луизианы и северовосточном Техасе.
Репортаж с места события сменился передачей из студии, где ведущий предоставил слово психологу. Доктор Как-бишь-его начал монотонно читать лекцию о том, какой травматический эффект оказывают подобные происшествия на психику свидетелей и членов семей пострадавших.
Эззи выключил звук. Механически поглощая остывшую фасоль, он смотрел на молчащий телевизор. Выступление психолога сменила реклама подгузников. Затем какая-то женщина демонстрировала озабоченной соседке свой сияющий чистотой туалет.
Подобно старой кавалерийской лошади, заслышавшей звук боевой трубы, Эззи был готов мчаться вперед. Его недавняя решимость поставить крест на деле Пэтси Маккоркл вмиг исчезла. Еще несколько минут назад он был вял и безволен. Теперь он был полон энергии.
Он был первым представителем закона, который вступил в борьбу с братьями Херболд. Он был первым, кто отправил их в тюрьму. Теперь они совершили в соседнем штате тяжелое преступление и спешно удирали. Карл и Сесил были испорченными мальчиками. Психологи, вероятно, объяснили бы это тем, что в годы формирования личности братья росли без отца, со слабохарактерной и инертной матерью, с суровым отчимом, который пытался приучить их к дисциплине и которого они не любили. Дескать, ничего удивительного в том, что они стали такими.
Но теперь они вполне самостоятельные мужчины. А стало быть, им нравится быть изгоями. После сегодняшнего налета и нескольких убийств им уже нечего терять. Люди, которые готовы на все, — самые опасные.
Херболдов нужно поймать до того, как они убьют кого-нибудь еще.
Эззи вскочил на ноги. Отнеся тарелку на кухню, он ополоснул ее холодной водой. Жир моментально застыл в виде оранжевой корки, но Эззи так и оставил все в раковине.
Схватив шляпу, он выскочил в дверь и спустя несколько секунд был уже в машине. Впервые после отставки он знал, что надо делать.
* * *
В дежурной комнате управления находился только один диспетчер. Увидев Эззи, он заулыбался.
— Привет, Эззи! Что привело тебя сюда?
— Привет, Саудер. Как идут дела?
— Хорошо на пенсии?
— Замечательно.