Свидание с убийцей (Браун) - страница 209

Этот вихрь, видимо, прошел восточнее, миновав пастбище и сохранив в целости стадо.

Когда они возвращались к грузовику, Джек гадал, заметил ли Дэвид, что он держит Анну за руку. Даже если и заметил, то все равно ничего не сказал. Пожалуй, он пока еще не подозревал, что отношения мамы с Джеком стали совсем иными, но до сих пор у него и не было для этого оснований — утром Джек проскользнул вниз, на диван в гостиной, еще до того, как мальчик проснулся.

Для того чтобы устроить настоящий пикник, земля была слишком сырой, так что стол пришлось накрыть на сиденье пикапа. Обед состоял из бутербродов с арахисовым маслом, свежих фруктов и консервированного сока. Джек не отрывал взгляд от Анны, и она улыбалась ему так, как женщина улыбается своему мужчине после хорошо проведенной ночи.

Эта едва различимая улыбка говорила о многом. В частности, о том, что женщина знает все твои тайны — «тебе ведь хочется меня трахнуть, правда?». И каждый раз, когда Анна одаряла его подобной улыбкой, Джеку хотелось себя ущипнуть — не сон ли это.

Это был не сон. Это была реальность. Анна даже сказала ему, что любит его, и она не была при этом пьяной и не пыталась залезть в его кошелек. Она открыла ему свое сердце, и он ей поверил.

Они не представляли себе, что смотрят друг на друга уже очень долго. Но Дэвид это заметил.

— Почему вы молчите? Что-нибудь случилось? Вы сердитесь?

Джек взъерошил ему волосы.

— Ничего не случилось. Я просто смотрю на твою маму.

— Зачем?

Джек взглянул на Анну.

— Потому что она красивая, — сказал он, обращаясь не только к мальчику, но и к ней.

— Ты думаешь, она красивая?

— Гм!

Дэвид оценивающе посмотрел на Анну, как будто старался взглянуть на нее глазами Джека.

— Пожалуй, она ничего, — заключил он и вонзил зубы в сандвич.

— Дэвид! — помедлив, сказал Джек. — Ты не возражаешь, если мы с твоей мамой будем жить вместе?

Мальчик недоуменно наморщил лоб.

— Мы и так живем вместе, Джек.

— Я имею в виду, что твоя мама будет мне подружкой, а я буду ей дружком.

Дэвид нахмурился, но его лицо скорее выражало разочарование, нежели недовольство. Его идол рухнул с пьедестала.

— Я не знал, что тебе нравятся девочки, Джек, — чувствуя себя преданным, сказал он.

— Когда я был в твоем возрасте, они мне не нравились. Но со временем у меня появился к ним интерес.

— У меня не появится.

— Не зарекайся.

— Не появится! — решительно повторил Дэвид и с недоумением посмотрел на Джека. — Ты хочешь, чтобы моя мама была твоей подружкой?

— Я очень этого хочу.

— Чтобы ее целовать и все такое?

— Ну да.

Дэвид вытаращил глаза.

— Ну, если хочешь, то давай.