Алиби (Браун) - страница 129

Добравшись до управления полиции Чарлстона, Хэммонд миновал дежурную часть, поднялся на второй этаж и нажал на звонок у дверей отдела по расследованию убийств. Ему открыл один из детективов отдела. Узнав Хэммонда, детектив направил его в кабинет Смайлоу.

— Разве они не в комнате для допросов? — прикинулся удивленным Хэммонд, у которого слегка отлегло от сердца. Ему было бы невыносимо видеть Юджин в камере для допросов — в пустой комнате с решетками на окнах, насквозь провонявшей табачным дымом, запахами пота и страха множества убийц и насильников.

— По-моему, комната для допросов занята, — пожал плечами детектив. — Кроме того, прокурор Манделл хотела наблюдать за беседой через стекло.

Потом он отправился по своим делам, а Хэммонд свернул в короткий коридор, где находились кабинеты детективов, занимавшихся расследованием убийств. В глубине души он надеялся, что к тому моменту, когда он доберется до управления, беседа закончится и Юджин успеет уехать, но ему не повезло. В коридоре он сразу увидел Стефи и Смайлоу, которые заглядывали в комнату сквозь стеклянную стену. У обоих был вид стервятников, которые ждут, пока их жертва испустит последний вздох.

— Она лжет, — услышал он уверенный голос Стефи.

— Разумеется, — согласился Смайлоу. — Только я пока не знаю, в чем.

Они были так поглощены своими наблюдениями, что заметили Хэммонда только тогда, когда он подошел к ним вплотную и заговорил.

— Ну, как тут дела? — спросил он как можно равнодушнее.

— А, это ты… Наконец-то… — рассеянно протянула Стефи, обернувшись к нему. — Ты что, не получил мои сообщения?

— Просто не мог вырваться, — коротко ответил он. — А почему вы решили, что она лжет? — добавил он, кивая в сторону стеклянной стены.

— Нормальный человек ведет себя в полиции по-другому, — отозвался Смайлоу. — Он нервничает, даже если ни в чем не виноват.

— А наша мисс доктор даже глазом не моргнет, — поддержала его Стефи. — Не мямлит, не откашливается, не сучит ножками. И отвечает на каждый вопрос подробно и обстоятельно.

— Удивительно, как адвокат ей позволяет, — заметил Хэммонд. — Насколько я знаю Фрэнка, он…

— Он и не позволяет, но мисс Кэрти настаивает. Очевидно, у нее есть для этого свои основания.

Проследив за задумчивым взглядом Смайлоу, Хэммонд наконец заглянул в комнату. Сделать это раньше у него не хватило мужества. С того места, где он стоял, была видна только часть профиля Юджин, но для него этого было более чем достаточно.

Глядя на нее, Хэммонд испытал непреодолимо сильное желание протянуть руку и поправить упавшую на щеку прядь, но ухе в следующее мгновение ему захотелось схватить Юджин за плечи и, как следует встряхнув, спросить, что, черт побери, она задумала и зачем ей понадобилось втягивать его в эту историю.