Он откусил кусочек, закрыл глаза и с наслаждением прожевал. Проглотив с комически преувеличенным усилием, Джейк открыл глаза и причмокнул.
— Вкусно.
Бэннер улыбнулась, ей стало намного легче.
— Я все думаю про название ранчо.
— Я считал, что оно у тебя уже есть. Девушка отпила кофе и покачала головой:
— Я не хочу, чтобы мое ранчо было просто частью Ривер-Бенда. У него должно быть собственное имя. Может, ты что-нибудь предложишь?
— Гм… Я не думал…
Она положила вилку на тарелку, сцепила пальцы и оперлась на локти.
— А как тебе Плам-Крик[2]?
— Плам-Крик?
— Так называется ручей, который течет по краю леса на границе с нашей землей. Он впадает в реку.
— Ранчо Плам-Крик? — словно размышляя вслух, произнес Джейк и нахмурился. — Звучит как-то… Гм… Слишком по-женски.
Бэннер ожидала, что Джейк просияет, услышав название, и обиделась, когда этого не произошло.
— Ну что ж, я ведь женщина.
Его взгляд сразу метнулся к ее глазам, но задержался на груди. На этот раз грудь Бэннер вздымалась от негодования. Руки у Джейка чесались, так ему хотелось прикоснуться к ее груди. Да, он не мог оспаривать тот факт, что Бэннер женщина.
Раздраженный, Джейк, снова посмотрев ей в лицо, бросил:
— Твое ранчо, называй как хочешь.
— Спасибо за разрешение. — Голос ее источал сарказм. Она резко отодвинула стул, собрала тарелки и унесла. Джейк тоже встал.
— Думаю, рабочим не слишком понравится работать на ранчо с таким чопорным названием.
— Это лишь вариант. Я окончательно не решила. Один нож соскользнул с тарелок, которые Бэннер несла в раковину. Она наклонилась за ним, и ее зад поднялся кверху.
"О черт, — мысленно выругался Джейк. — Кажется, девчонка сведет меня с ума». — Он повернулся к двери. — Скоро приедут рабочие. Мне пора.
— А что ты сегодня собираешься делать?
— Начну строить временный загон.
— Приду посмотреть, как идут дела.
В этих штанах, с распущенными волосами она и евнуха соблазнит. Наглые ковбои будут влюбленными глазами пялиться на Бэннер. Ему это надо?
— Хорошо. Только не появляйся в этих штанах.
— Что?
— Ты слышала.
— Почему?
— Мне куда легче охранять тебя, если ты не прыгаешь тут в таких обтягивающих штанах.
— Прыгаю? В штанах?
— Ну, они… они не очень приличные. Бэннер грохнула тарелки на полку.
— Не очень приличные! — закричала она в ярости. Но Джейк уже шагал через двор.
— О… Присцилла… Дорогая.
Глаза Даба Эбернати горели от желания. Лоб покрылся испариной, волосы с проседью, каждую прядь которых он лелеял, прилипли к влажному черепу. Пальцы суетливо расстегивали пуговицы жилета. Сюртук Даб снял, как только вошел. Он всегда так поступал, прежде чем выпить прекрасного виски, предложенного мадам. Женщина и виски были запретными удовольствиями, которые Даб позволял себе каждый вторник и четверг среди дня, а иногда и по субботам, и утром, если Присцилла соглашалась его принять, а ему удавалось изловчиться.