Тихо выругавшись, он стукнул кулаком по подоконнику.
— Где же вы, мэм? И что вы с ним сделали?
Неожиданно громко зазвенел телефон. Пепердайн, вздрогнув, уставился на аппарат и немного подождал. Через пару секунд звонок повторился, вызвав к жизни слабенькую надежду на то, что звонят знакомые миссис Бернвуд, и сейчас он получит ключ к разгадке. Грех не воспользоваться случаем.
Он подошел к телефону и осторожно ответил, стараясь не спугнуть звонившего.
— Мистер Пепердайн?
— , Да, слушаю, — он с облегчением вздохнул.
— Это Ролинз, сэр. У нас тут есть кое-что.
У Пепердайна все внутри сжалось, когда он узнал по голосу одного из своих агентов, оставшихся в Стивенсвилле.
— Да, да, слушаю.
— Мы нашли человека который утверждает, что продал машину Кендал Бернвуд. Он узнал ее по фотографии.
— Он уверен, что это она?
— Вне всяких сомнений, сэр.
— А где, черт возьми, его носило столько времени?
— Он навещал своих внуков во Флориде. А билет на самолет до Майами он купил как раз на те деньги, которые миссис Бернвуд уплатила ему за машину.
— Она расплачивалась наличными?
— Да, он так сказал.
Плохо дело, подумал Пепердайн. Значит, опять никаких бумажных следов. Конечно, она очень осторожная женщина, но ведь всегда надеешься на удачу.
— Его не было в городе, когда мы опрашивали жителей, — продолжал агент. — Вернувшись прошлой ночью, он увидел в местной газете знакомое лицо, прочитал статью и сразу же позвонил нам.
— Сообщите всем постам об этой машине.
— Уже сделали, сэр.
— Хорошо. Не упускайте его из виду. Я выезжаю.
— Пусть они замолчат! Я больше не вынесу этого! Остановите их, уймите их, уймите их. О Господи! О Боже! Нет!
Джон проснулся от собственного крика. Резко подскочив на кровати, он сел с краю и недоумевающее огляделся. Потом, будто что-то вспомнив, пошарил рукой под матрасом в поисках спрятанного вечером пистолета.
— Его там нет, — вдруг раздался откуда-то голос Кендал. Он посмотрел по сторонам, но так и не увидел ее. — Я забрала и спрятала так, чтобы ты больше никогда не нашел.
Он тряхнул головой, пошарил глазами по углам и наконец обнаружил ее на полу возле кровати.
— Что стряслось? Почему ты на полу?
— Ты просто-напросто сбросил меня. Тебе снились какие-то кошмары, и я пыталась тебя разбудить. Но не тут-то было. Ты как следует врезал мне по плечу, и я свалилась на пол.
— Сильно ушиблась?
— Нет, — успокоила она, поднимаясь на ноги.
Сердце его бешено колотилось, он обливался холодным потом. Чувствуя себя слабым и дезориентированным, Джон так и сидел на кровати, поджав под себя здоровую ногу и повесив голову.