Господи, кто знает, сколько других людей — неудобных или нежелательных — уничтожили таким вот варварским, нечеловеческим способом?
Билли Джо Крук? Несомненно, разделались и с ним. Он был жуликом, вором — вот ему и отрубили руку. Кто станет ворошить прошлое о самом банальном, хотя и трагическом инциденте? Уж, конечно, не сам Билли Джо, чья жизнь немедленно окажется в опасности, попробуй он доказать, что его увечье не следствие несчастного случая, а результат приговора самозваных судей.
Око за око — таково их кредо. Майкл Ли позволил себе переступить черту, ухаживая за белой девушкой. Кастрация и смерть — вот приговор, который ему вынесли.
Кендал даже вскрикнула от радости, увидев автомобиль Мэта на стоянке перед домом. Взбегая по ступеням, она позвала его и уже в холле застала выходящим из спальни. Видимо, он только что принял душ — волосы свисали мокрыми прядями, а вокруг бедер болталось полотенце.
— Кендал, куда ты запропастилась? Я вернулся и не нашел тебя дома. После нашей ссоры…
— О Боже, Мэт, я так рада, что ты здесь. — Она бросилась к нему и разрыдалась.
Он бережно и крепко обнял ее:
— Дорогая! Ты можешь простить меня! Нам просто необходимо попытаться начать все сначала.
— Конечно же, мы попытаемся, но сперва выслушай меня! — проявлением чувств с ее стороны двигала отнюдь не страсть.
— Что, черт возьми, с тобой приключилось? Бледная, как полотно, и в волосах какая-то чертовщина. — Он осторожно высвободил веточку, запутавшуюся в шевелюре Кендал, и с удивлением уставился на нее.
— Мэт, случилось ужасное. — Кендал всхлипнула. — Я бы и сама не поверила, если бы не видела все собственными глазами. Они разобрались с Майклом Ли. Возможно, ты даже не знаешь, кто он такой. Он… Впрочем, не столь уж и важно, кто он. О нем я расскажу тебе потом, попозже. Наверное, лучше бы тебе одеться, и побыстрее. Я собираюсь позвонить в полицию сию же минуту. Полицейские могут подхватить нас прямо здесь, поскольку это по дороге. Я покажу им, где все произошло…
— Кендал, передохни хоть минутку. О чем в конце концов ты все время твердишь? — Теперь, успев окинуть жену взглядом, он казался не менее взволнованным. Он коснулся ее испачканной щеки и заметил у себя на пальцах кровь. — Слушай, ты в кровь расцарапана. Как это тебе удалось?
— Со мной все нормально. Правда. Просто я боюсь.
— Кто посмел тебя обидеть? — Мэт тут же нахмурился. — Может, близнецы Крук? Если эти негодяи…
— Нет, нет, не они, — закричала она, перекрывая его голос. — Слушай, Мэт, они убили Майкла Ли. По крайней мере, мне так показалось. Они кастрировали его и все вокруг было залито кровью. Кровь была и на нем, и на земле. — Кендал переступила через ворох грязной одежды, которую Мэт оставил на полу в гостиной, и схватила телефонную трубку. Она поспешно набрала номер 911.