— Мы столько раз сворачивали в разные улочки и переулочки, что у меня голова пошла кругом. Думаю, «хвоста» мы не привезли.
Все трое уселись на кровать, и Кендал поведала леденящую душу историю. Бабушка и Сью в течение всего рассказа не проронили ни звука. Один только раз последняя позволила себе выругаться и буркнуть, что уж больно все это кажется невероятным.
— Потому-то, увидев сегодня утром агента Брэддока в компании с Гибом, я сделала вывод, что он либо не поверил моим словам и вызвал ближайшего родственника, чтобы тот спас женщину, находящуюся на грани помешательства, либо — а это очень пугающее обстоятельство — что у «Братства» есть свои люди и в региональном отделении ФБР.
— Господи, — воскликнула Рики Сью, — так или эдак, тебе все равно крышка!
— Именно. Поэтому я не могла пойти на риск и снова связаться с федеральными властями. Попытку можно повторить, лишь находясь на приличном расстоянии. В то же время я единственный человек — не член «Братства», который в курсе всех их грязных делишек. Ясно, что я постараюсь на них донести и по этой причине — они сделают все, чтобы мне воспрепятствовать. Думаю, мне нужно перейти на нелегальное положение до тех пор, пока всех этих ублюдков не арестуют и не предъявят им официальное обвинение, которое исключает возможность оказаться на свободе, даже под залог.
Бабушка крепко сжала руку Кендал. От волнения на ее лице резко обозначились морщины.
— Да, ты права. Пока они на свободе, твоя жизнь в опасности.
— И куда же ты поедешь? — секунду помолчав, спросила старая дама.
— Представления не имею. Но хочу взять тебя с собой. Ну пожалуйста, бабушка, — под конец взмолилась Кендал, увидев протестующий жест. — Возможно, я не выйду «из подполья» В течение нескольких месяцев и мне просто необходимо, чтобы ты была рядом — и не только ради моей пользы, но и для твоей собственной. Они постараются добраться до меня через тебя. Ты тоже должна ехать.
В течение часа она пыталась убедить бабушку отправиться в путешествие, но без всякого результата. Бабушка стояла насмерть.
— Без меня тебе будет проще скрываться.
Кендал даже просила Рики Сью повлиять на старушку, но та неожиданно приняла противную сторону:
— У тебя котелок не всегда варит, как надо, детка. Твоя бабка права. Ты, к примеру, можешь изменить цвет волос, напялить солнечные очки, одеться по-другому, то есть изменить внешность до неузнаваемости. А вот женщине преклонных лет, как твоя бабушка, трудно сменить обличье.
— Кроме того, — вставила та, — ты знаешь, что я всегда желала умереть у себя дома, чтобы меня похоронили рядом с дедушкой и твоими родителями. Когда настанет мой час, не хочу оказаться на чужбине и быть погребенной рядом с незнакомцами.