Главный свидетель (Браун) - страница 88

Вспомнила, как он стонал всю ночь напролет. Джон все еще с трудом передвигался, да и раны его как-никак не зажили. Даже животное она бы не бросила в подобном состоянии. Пожалуй, могла бы оставить его, бесчувственного, на месте аварии, но только не такого беспомощного. Это было выше ее сил.

Дурацкое чувство ответственности за него досаждало и бесило ее. Нарушало все первоначальные планы и уводило в сторону от намеченного пути. Но Кендал прекрасно знала, что ничего не сможет с собой поделать, что будет присматривать за ним до тех пор, пока он не поправится и не станет обеспечивать себя сам.

К тому же ей пришло в голову, что здесь она в большей безопасности, чем на пустынной дороге. Сегодня утром на пути в город ее не покидало гнетущее чувство беззащитности и полной беспомощности. Ну, и куда бежать? Кендал никак не могла придумать, где бы переждать. А беспрестанно крутить баранку слишком тяжело. До сих пор все шло нормально, и она решила пока остаться. К чему торопить события и скрываться, если в этом нет серьезной необходимости?

Правда, в голове мелькнула мысль о своей излишней рациональности. Под крышей любимого дома она чувствовала себя увереннее и потому не хотела его покидать.

— Обещаю, что не покину в таком состоянии.

….. Он наконец нарушила молчание.

— Надо понимать, ты сделаешь это, когда мне станет получше?

— Не придирайся к словам.

— Твои речи настолько туманны, что я вынужден заполнять пробелы.

— Эти пробелы заполнятся сами собой, как только ты обретешь память. Доктор ведь не случайно заметил, что ты, возможно, сам блокируешь ее. Подсознательно, конечно. Просто, не желая ничего воскрешать в памяти.

· Джон сжал чашку, так что побелели костяшки пальцев, и посмотрел ей прямо в глаза:

— Неужели он прав, Кендал?

Он впервые назвал ее по имени. Это прозвучало столь ошеломляюще, что она просто никак не могла собраться с мыслями.

— Прав ли он? — повторила она, беря себя в руки. — Откуда мне знать. Только ты с состоянии пролить свет на эту загадку.

— Раз я ничего не помню, — возмутился мужчина, — как же я могу понять, что я хочу помнить, а что нет? — Он так разволновался, что машинально взъерошил волосы, напрочь забыв о своей травме. — Ой-й-й! — Он тут же застонал от невыносимой боли.

— Поосторожнее, ты что! Дай посмотрю, — вскочив со стула, она бросилась к нему и, поправив повязку на голове, внимательно осмотрела раны. — Никаких признаков инфекции, — участливо успокоила женщина. — Швы чистые и в полном порядке, насколько я могу судить.

— Черт, как чешется, — раздраженно выпалил он.