— Приятный офис, — вслух сказала она.
Он осмотрелся кругом.
— Он оборудован специально для работы.
— Да уж, это точно не детский сад.
— Со временем вы уясните, мисс Уолтере, что, когда ведешь компанию, совершенно нет времени на пустяки.
Он сел на свое место, и ей захотелось надеть на него корону.
— А вы уясните себе, мистер Максвел, что когда вы растите детей, то вам приходится отводить время для пустяков. Итак, что же вы хотели мне сказать?
— Я просто хотел вас заверить, что ваша работа в универмаге никак не пострадает, несмотря на участие в шоу, в том числе это никак не повлияет на возможность карьерного роста.
— Спасибо, сэр. Я уверена, что для моей дальнейшей карьеры от меня потребуются только собственное рвение и способности, больше ничего.
Он нахмурился.
— Что вы имеете в виду?
— Мне просто необходимо вернуться в отдел продаж. Сегодня укороченный рабочий день, сказала она, поднимаясь с кресла.
— Ничего, обойдутся без вас, — успокоил он ее и жестом пригласил присесть. — Если вы хотите сразу получить новую должность, вам это не удастся. Есть определенный путь продвижения карьеры. Вам не удастся перепрыгнуть через все ступени.
— По-вашему, я выскочка?
— Ну, видите ли.., курсы повышения квалификации — это хорошо. Однако они вам мало что дадут здесь, в нашем магазине.
— Вы, как я поняла, изучали мой личный листок по учету кадров.
— Конечно, это моя прямая обязанность как вашего нанимателя. Однако не думайте, что я детально изучил ваш листок. Я просто пробежал его, когда вносил предупреждение.
— Хм, однако не слишком ли это строго для работодателей, которые поощряют семейственность? — пробормотала она.
— Президент компании вряд ли согласился бы с вашим определением семейственности, мисс Уолтере. Вообще-то наши инспекторы как раз направлялись в отдел продаж, когда вы устраивали детишек на отдых в нашей компании.
Казалось, так неуклюже он просил прощения за грубое обращение с Келли и ее детьми в тот памятный день их второй встречи.
— Разве у вас никогда не бывает неудачных дней?
— Наши дни становятся ровно такими, какими мы делаем их сами.
— Значит, я неорганизованная особа, так?
— Я только заметил, что в вашей рабочей системе есть некоторые пункты, которые нужно урегулировать, чтобы ваша жизнь не превращалась в хаос. Иначе все может очень плохо закончиться.
— Жизнь, мистер Максвел, не укладывается в простую схему, а дети вовсе не некоторые пункты. И тем не менее мне было бы любопытно увидеть, как вы сами справитесь с этими пунктами, когда окажетесь на моем месте.
Ничего, ее день придет, он у нее попляшет.