Скандальная история (Браун) - страница 295

Благопристойность и скромность канули в прошлое — так же, как династия Коуэнов, как и фамильное поместье. Она слышала, что поместье было недавно продано. По слухам, банк был счастлив избавиться от него. Когда Майраджейн узнала об этом, то залилась горючими слезами.

К сожалению, многого уже не вернешь. Ей никогда снова не жить в их фамильном доме, но до своего смертного часа она будет придерживаться прекрасных традиций прошлого. Например, никогда не носить брюк на людях и не появляться в обществе без перчаток и носового платка.

Поднимаясь по ступеням веранды, Майраджейн поправила свою широкополую соломенную шляпу, которая будет приличествовать до традиционного чаепития в пять часов. Никто никогда не скажет о Коуэнах, что они не знают, как себя вести с достоинством и соблюдать приличия. Последняя из оставшихся в живых Коуэнов, Майраджейн приняла на себя ответственность за поддержание репутации своей девичьей фамилии.

Когда экономка Айвена открыла дверь, гостья протянула ей пригласительную карточку:

— Я Майраджейн Коуэн Гриффит. Мистер Патчетт ожидает меня.


Когда они подъехали к ее дому, Джейд пригласила Диллона войти.

— Но я в таком виде… — запротестовал он, — небрит, и волосы на груди слиплись от персикового сока.

— Ты выглядишь не хуже, чем я. Пожалуйста. Мне хочется приготовить для тебя завтрак.

— А я тебя даже ужином не угостил для начала.

— Что значит «для начала»?

Диллон засмеялся в ответ на голубую молнию, сверкнувшую в ее глазах.

— Ладно, я зайду. На чашку кофе, по-быстрому.

Обняв друг друга за талию, они поднялись к парадной двери.

— Как ты полагаешь, Грэм и Кэти не встретят меня с заряженными дробовиками?

— Они будут счастливы за нас, — ответила Джейд, улыбнувшись ему.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что я счастлива. — Джейд пошла вперед и почти столкнулась со спешащей навстречу Кэти. — Доброе утро!

— Слава богу, ты уже дома, — задыхаясь, сказала старая женщина. — Я только что проснулась и нашла записку от Грэма. Он поехал на велосипеде встречать тебя и Диллона у его вагончика.

Джейд не обратила внимания на любопытство, прозвучавшее в конце этой сентенции.

— Он прекрасно знает, — сказала она рассерженно, — что ему нельзя уезжать из дома без разрешения, даже в субботу. Придется посадить его на прикол на целую неделю.

Диллон положил руки ей на плечи и повернул к себе.

— А может, он беспокоится о тебе? Ты об этом не подумала? С нашей стороны было безответственно не позвонить ему. Если Грэм направился на площадку, я встречу его по дороге.

— Я думала, ты останешься, чтобы выпить кофе.