— Сначала я врежу ему, — процедил он. Джейд преградила им путь.
— Вы оба уйдите отсюда.
Грэм бился в руках Диллона, стараясь высвободиться, чтобы добраться до Нила. Диллон и сам, похоже, готов был убить его.
— И оставить тебя наедине с ними? Черта с два!
— Не прогоняй меня, мама! — протестовал и Грэм.
— Грэм, я должна. Пожалуйста.
Диллон, глядя на ее лицо, раздумывал.
— Пожалуйста, — прошептала Джейд настойчиво. Наконец он сдался и подтолкнул Грэма к выходу. Мальчику это не понравилось, но Диллон не слушал его. Прежде чем выйти, Диллон повернулся и ткнул угрожающе пальцем в сторону Нила:
— Если ты хоть дотронешься до нее, я убью тебя. И ничто не доставит мне большего удовольствия.
Услышав, что входная дверь захлопнулась за ними, Джейд вернулась в комнату. Ей предстояла самая важная схватка в ее жизни. Она молила Бога, чтобы он дал ей мужества для победы.
«Никогда ничего не бойся, Джейд».
— Это дело никогда не попадет в суд, — сказала она Нилу ровным, многозначительным тоном. — У тебя нет прав на моего сына.
— Но он может быть также и моим сыном.
— Ты об этом никогда не узнаешь.
— Существует анализ генетического кода.
— Я ни за что не разрешу Грэму пойти на это. Любое твое притязание на него будет равносильно признанию в изнасиловании.
— Мой сын никогда никого не насиловал! — пронзительно завопила Майраджейн. Джейд повернулась к ней.
— Он это сделал, миссис Гриффит. Когда вы приехали на похороны Митча Хирона, Ламар просил меня простить его за это.
Она снова обратилась к Нилу:
— Итак, можешь подавать свой иск в суд, если хочешь. Вот что я засвидетельствую — что моя беременность была результатом группового изнасилования под твоим подстрекательством.
— Никто не поверит этому бреду.
— Может и не поверит, но, как сказал твой отец, это, безусловно, подымет большую вонь…
— Про тебя.
— И тебя тоже. Ты помнишь женщину по имени Лола Гаррисон?
— Кто она, черт побери? — ворчливо спросил Нил.
— Она помнит тебя очень хорошо, Нил. Она должна была быть подружкой невесты на твоей свадьбы, которая так и не состоялась из-за твоей выходки. Перед тем как покинуть зал, где шла подготовка к твоему прощальному холостяцкому обеду, ты очень тесно ознакомился с нею в туалетной комнате ресторана. Вспомнил теперь?
— Смутно. И что из этого?
— Мисс Гаррисон сейчас независимый журналист. Несколько недель назад она потратила целый день, интервьюируя меня для статьи в воскресном приложении.
— Я читал ее, — произнес он с деланной скукой. — И что из этого?
— Между делом она упомянула, что единственными людьми, которых она знала в Пальметто, были Патчетты. Она рассказала мне, при каких обстоятельствах встретилась с тобой и назвала тебя грязным, мерзким сукиным сыном, которого она бы с удовольствием изобличила. Похоже, что после того, как ты намеренно нарушил помолвку, ты злобно похвалялся, что поимел подружку невесты под самым ее носом. Твое признание разрушило дружбу.