Таинственный граф (Бэйли) - страница 64

Она была в растерянности: если Анри останется здесь, то его так или иначе схватят. В ее воспаленном воображение уже не было разницы между англичанами и французами, которые схватят его. Если только она не докажет, что он невиновен. Невиновен в чем?

Мысль о запечатанных письмах посещала ее часто. Если б только знать, почему те французы хотели убить Анри! Припомнив, что Анри говорил в беспамятстве, когда только появился в ее доме, Грейс поняла, что она ошибалась. Эти бумаги нужны Лорио! Вот почему Анри попросил ее спрятать их! Если они его схватят и убьют, у нее останутся доказательства, которые позволят привлечь их к ответственности!

Боясь, что Анри уйдет, не дожидаясь утра, Грейс несколько часов подряд чутко вслушивалась, не донесется ли какой-нибудь звук из его комнаты, и наконец уснула, сломленная усталостью.


Первое, что она сделала, проснувшись утром и вскочив с постели, — заглянула к Анри.

Он спал. Грейс потихоньку подошла к кровати. Закрытые глаза, разметавшиеся по подушке темные волосы — он выглядел таким же беззащитным, как и тогда, когда его принесли. Не было только прежней бледности.

Грейс наклонилась и легонько коснулась рукой его лба, потом, поцеловав палец, дотронулась им до его губ. Анри не проснулся, но в воображении Грейс он открыл глаза и улыбнулся ей, и у нее подпрыгнуло сердце. Однако видение исчезло, и перед ней снова было его спящее лицо.

Тихо вздохнув, она повернулась и пошла к двери, не видя, как Анри открыл глаза и следил за ней до самой двери.


Он позавтракал, как обычно, в постели, но отказался от помощи Рубена и стал одеваться сам. Парень с таким изумленным видом следил, как он натягивает новую рубашку и штаны, купленные для него в Веннингтоне, что Анри рассмеялся.

— Не расстраивайся, mon ami[15]. Ты же видишь, я прекрасно справляюсь сам.

— Да, сэр, но вы же действуете левой рукой!

— Ничего страшного, немного трудновато, но если двигать осторожно, то не больно.

Рубен все порывался помочь Анри надеть штаны и лишь отмахнулся, когда тот похвалил его за то, что купил нужный размер.

— Я тебе потом вышлю деньги, когда у меня будут английские гинеи.

— Да это и стоит-то всего несколько шиллингов, мистер Генри. Вообще-то они не годятся для джентльмена.

— Вполне даже годятся. А сейчас подай-ка мне сюртук.

Тут Рубен окончательно уперся, так что пришлось принять его помощь.

— Перевязь, сэр, — сказал Рубен, складывая платок по диагонали.

— Не надо, обойдусь без нее.

— Как это? А что скажет мисс Грейс?

— Не беспокойся! Я ей все объясню. Впрочем, ладно, давай ее сюда на всякий случай.