— Все в порядке, Бетани? — заботливо осведомился Пол, положив руку ей на плечо. — Я и забыл, что ты знакома с Дексом. Я переживал за тебя. Между вами что-то происходит, да?
— Разумеется, нет. Я встретила его, когда ходила с Майком на один прием. Он предложил мне посмотреть его казино, вот и все. — Бет не могла сказать правду. — Не беспокойся, Пол…
— Что это ты себе позволяешь, Джорданни? — перебил ее Пол, когда Декс подошел к нему. — Понимаю, ты давно имеешь на меня зуб, и, возможно, я даже это заслужил, но с какой стати ты набрасываешься на мою крестницу?
Бет повернулась к Дексу. По его лицу она поняла, что он слышал ее разговор с Полом.
— Пол, — начал он, — я полагал, что защищаю честь своей сестры. Больше мне нечего сказать в свое оправдание. Я прошу у тебя прощения от всего сердца. Следовало сначала все выяснить, а уж потом кидаться на тебя. Мне очень-очень стыдно. Остается лишь надеяться, что когда-нибудь ты простишь меня. Я уже извинился перед своей сестрой и, разумеется, перед Бетани.
Бет недоверчиво глянула на Декса. Похоже, он действительно сожалел о том, что сделал. В его глазах светилось раскаяние, черты лица смягчились. «Что-то я не помню, чтобы ты извинялся передо мной», — подумала Бет и посмотрела на Анну. Та подергала Пола за рукав.
— Представь меня, — попросила она.
Пол познакомил женщин, и все вместе они вошли в дом.
— Какой чудесный дом! — заметила Бет, чтобы прервать затянувшуюся паузу, и обратилась к Полу. — Ты его снял или купил?
— Упаси Боже, нет! — воскликнул Пол и уселся в массивное кресло возле камина. — Эта вилла принадлежит Декстеру, хотя, по словам Анны, он не частый гость в этом раю. Его сестра живет и работает в Неаполе. Там мы и познакомились. Анна решила устроить свадьбу на вилле, потому что здесь тихо и уютно. Мы пригласили лишь несколько близких друзей и не хотим, чтобы газетчики устроили из-за этого события шумиху.
Декс не говорил Бет, что у него есть вилла на Капри. И если бы она знала, что Пол приглашает ее на виллу Декса, то ни за что бы не приехала.
Через некоторое время подали ужин, и все в полном молчании переместились в столовую.
Было очевидно, что Анна все еще не простила Дексу его выходку. Она упорно игнорировала его попытки заговорить и демонстративно отворачивалась от него. Пол рассказал Бет о предстоящей церемонии, и по тому, как он поглядывал в сторону Декса, было понятно, что он тоже злился на брата своей будущей жены.
Что касается самого Декса, он не проронил ни слова. Его лицо не выражало ровным счетом ничего. Когда он ловил на себе озабоченный взгляд Бет, его глаза сверкали таким гневом, что она невольно краснела и кусала губы.