Девушка с зелеными глазами (Бэрд) - страница 68

Она последовала за ним на улицу и остановилась на крыльце.

— А где же машина? — спросила она. Небо затянуло серыми тучами, дул ледяной ветер, и собирался дождь. Бет поежилась. Ей было холодно.

— Машины не будет. Поедем на моем катере.

— Но я добиралась сюда на теплоходе.

— Знаю. Если бы Анна предупредила меня о твоем приезде, я бы распорядился прислать за тобой катер.

— Вот как! — пробормотала Бет.

— Поспеши.

Через несколько минут они уже были на причале, от которого вчера отошла яхта с гостями.

Там уже стоял маленький скоростной катер с крохотной каютой. Синее море стало почти черным. Брызги от волн летели во все стороны, и Бет зажмурилась. Декс одним прыжком запрыгнул на борт и выжидающе посмотрел на Бет. Она была в смятении.

— Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь?

Декс протянул ей руку и помог забраться на катер.

— Ради Бога, женщина, залезай, и поехали.

— Море какое-то неспокойное… — неуверенно заметила Бет.

— Час назад все было в порядке, — отрезал Декс.

— Зато сейчас не в порядке, — не унималась Бет.

— Хоть раз в жизни не спорь со мной! — раздраженно проговорил Декс. — Я сейчас заведу мотор и скажу тебе «отвязывай». Это значит, что ты должна отвязать вот эту веревку, ясно?

— Да. Я же не идиотка. Декс завел мотор и крикнул:

— Готова?

Бет схватила веревку, отвязала ее, и в ту же секунду катер рванулся вперед. Бет не успела отпустить веревку и с криком упала в воду.

«Я убью этого мерзавца!» — пронеслось у нее в голове, а потом Бет вдруг поняла, что не может всплыть. Вода была такой холодной, что все ее тело вмиг онемело и она камнем пошла на дно. Бет попыталась вдохнуть и потеряла сознание…

Чьи-то губы касались ее губ. Она закашлялась. Сильные руки сжимали ее, теплое дыхание согревало ей лицо.

— Grazie a Dio! — прошептал знакомый голос. — Ты жива… Только не говори ничего, милая… Я о тебе позабочусь.

Бет в изнеможении вздохнула. Ее всю трясло. В следующий раз она пришла в себя уже в ванной комнате. Декс раздевал ее. Бет попыталась возразить, но потом почувствовала, как ее опустили в горячую воду, и снова потеряла сознание.

— Что?.. — прошептала Бет. — Что происходит?

Кто-то растирал ее полотенцем.

— Тсс, Бет. Все будет хорошо. Я с тобой.

Внезапно Бет все вспомнила: причал, катер, море — все.

— Что ты делаешь? — воскликнула она.

— Тебе нужно согреться. У тебя шок.

— Ты… ты. Убирайся отсюда!

— Сейчас не время скромничать, Бет. Тебя нужно согреть, иначе заработаешь воспаление легких.

Бет наконец заметила, что он весь дрожит.

— Ты тоже. Возьми полотенце. Декс прижал ее к себе.

— Мне не холодно, Бет. И потом, ты пробыла в воде гораздо дольше. Решила меня напугать, да, милая? — Он поплотнее завернул ее в полотенце. — Теперь лучше? Пойдем, я уложу тебя в кровать.