Высокие маки (Бэгшоу) - страница 100

— Я мог бы и уволить тебя.

Нина опустила глаза. Он никогда не видел таких густых ресниц.

— Да, — сказала она, — милорд.

Он чуть не расхохотался. Она словно отгораживалась от него. Ни одна женщина со времен Луизы не пыталась делать ничего подобного. Но Нина не Луиза, она очень земная. С улицы. И к тому же еврейка. Тони справится с ней довольно легко.

— Нам нужно найти это средство. Так что думай. А сегодня вечером мы поужинаем в «Гручо» в восемь часов, Нина встала.

— Хорошо. Спасибо за приглашение.

— Это не приглашение, — сказал Тони Сэвидж.


— Не пойдет. Слишком поверхностно. Рассчитано только на внимание покупателя. — Нина не пыталась скрыть своего раздражения.

— Нет, я хорошо придумала. — Элизабет кипела от злости.

Реклама для пастилок от горла «Сутекс» была очень яркой и оригинальной, Дино искренне похвалил ее.

— Но это совсем не то, о чем я прошу вас, Элизабет.

Вы должны заниматься не этим.

— Леди Элизабет! — выпалила она, не в силах сдержаться. Презрительное отношение Нины к ней бесило.

Мужчины в комнате замерли. Казалось, можно заметить, как их уши вытягиваются, не желая пропустить ни слова. Нина чувствовала кипение адреналина в крови.

— Я так не думаю. Титулы неуместны на работе. Во всяком случае, для младших сотрудников.

Элизабет густо покраснела.

Нина говорила отчетливо, все присутствующие наверняка слышали каждое слово.

— Но если у вас с этим проблема, попробуйте разрешить ее с отцом. Я буду рада называть вас леди Элизабет, если он прикажет. В противном случае мы будем и дальше обращаться друг к другу не столь официально.

Помолчав, Элизабет пробурчала:

— Ну что ж, прекрасно.

Нина убрала прядь черных волос, упавших на глаза.

Ей захотелось сгладить ситуацию.

— Мне, кстати, очень нравится ваш браслет. Он великолепный. — Она указала на левое запястье Элизабет, обхваченное толстым серебряным браслетом с тонко выгравированными папоротником и вьюнами. — Где вы купили? Мне очень нравится.

Элизабет взглянула на нее. Зеленые глаза мерцали, словно два кусочка льда. Аристократические брови высокомерно взметнулись вверх.

— Я не покупаю украшения. Я их наследую.

Пришла очередь Нины испытать внутреннее напряжение.

— Извините, я даже не поняла, какая вы важная.

— Не беспокойтесь, Нина, откуда вам знать вещи такого рода, если учесть ваше происхождение?

Когда до Нины дошел смысл оскорбления, она побледнела. Женщины молча уставились друг на друга, потом Элизабет забрала отвергнутую работу и отправилась к себе.


Нина выскочила из такси, бросила шоферу чаевые.

Она очень спешила. Без четверти семь она влетела к себе, на ходу срывая одежду. В считанные секунды надо привести в порядок лицо. Она понимала: граф не ждет, что она успеет переодеться к ужину, но ей хотелось произвести на него впечатление.