Род широкой расклешенной рубахи без ворота с широкими рукавами (парчовая, бархатная, шелковая и т. п.) С я б е р (множественное число с я б р ы) — сосед, соседи.
Т о л б а — название неясно. По-видимому, знать каких-то кочевых племен, совмещавшая светскую власть с духовной (зафиксирован выбор ими нового хана).
Т у л а — колчан (тула — по-русски, колчан — татарское).
Т ю ф я к (туфанчи) — пушка с расширяющимся стволом, набивалась порохом вперемешку с кусками свинца, происходило как бы несколько выстрелов друг за другом. Заряд летел очень недалеко, где-то на полтораста метров. Тюфяки скоро были сменены пушками.
Ч е м б у р — повод уздечки, за который водят или привязывают верховую лошадь.
Ф а р с а х — мера длины, колеблющаяся от 6 до 10 километров.
Ф е м а — провинция в Византийской империи (административный округ).
Ф е р я з ь — верхняя длинная одежда, род кафтана.
Х а к а н — хан, предводитель, глава племени.
Х а н а к а — обитель дервишей, молельня суфиев.
Х а р а л у г — булат, закаленная сталь.
Х а у з — городской или усадебный водоем, обычно облицованный камнем в городах Средней Азии.
Х р и с о в р у л — официальное послание, постановление, рескрипт (византийское).
Х у д о б а — скот.
Я м — путевая изба, станция, где есть сменные лошади (монгольск.).
Ямы были заведены монголами и на Руси (отсюда ямская гоньба, ямщик и пр.).
Я с п и с — яшма.