Стриптиз на гонках (Бартоломью) - страница 52

Я покраснела и мысленно взмолилась, чтобы соседка не вздумала упомянуть имя Нейлора.

— Тише, Рейдин! — прошипела я.

— Кьяра стесняется, — громко прокомментировала пожилая дама. — Она встречается с приятным молодым человеком. Правда, мне не нравится, что он всегда выбирает очень неудачное время для визитов.

Я лягнула Рейдин в ногу.

— Ой, больно! — Она быстро нагнулась и стала потирать ушибленное место. — Зачем ты это сделала?

— Думаю, нам пора уходить, — твердо сказала я. Уилинг улыбнулся в усы с таким видом, словно держал на руках все козыри и знал, что мне пора сдаваться.

— Иначе мы придем к родителям Руби слишком поздно. Рейдин присосалась к соломинке и одним духом втянула чуть ли не половину стакана. Детектив не шелохнулся.

— Милые дамы, — неторопливо произнес он, — торопиться некуда. Вся процессия только что отправилась на кладбище, Даймонды вернутся домой минут через сорок, не раньше. Мисс Рейдин, расслабьтесь и никуда не торопитесь.

Соседка улыбнулась и кокетливо захлопала глазами.

— С удовольствием.

Уилинг сделал еще глоток и неторопливо заметил:

— Ничего удивительного, что у такой красивой женщины, как Кьяра, толпы поклонников. Ей есть из кого выбрать, наверное, этот парень особенный.

Мое сердце забилось так, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди.

— По-моему, это вас совершенно не касается!

— Ну, душечка, не надо быть такой грубой, — мягко упрекнула меня Рейдин и снова повернулась к Уилингу. — Конечно же, он очень милый. Он служит в полиции. Обычно мы с полицейскими не ладим, но этот очень славный. Он, кстати, тоже отлично играет в покер.

— Рейдин! — угрожающе прорычала я. — Детектив, у меня много друзей, и у некоторых такая же профессия, как у вас. Видишь ли, — я пристально посмотрела на соседку, — детектив Уилинг тоже служит в полиции. — Я говорила медленно, четко произнося каждое слово, надеясь, что Рейдин поймет намек и прикусит язык. — Он один из них.

Услышав это “из них”, Рейдин одеревенела. “Они” в ее понимании могло означать только одно. Соседка с подозрением уставилась на Уилинга, одновременно пододвигаясь поближе ко мне.

— Вот как… значит, из них?

Уилинг улыбнулся обезоруживающей улыбкой:

— Мы не такие уж плохие.

Рейдин вылупила глаза.

— Не такие уж плохие? — пропищала она, чем привлекла внимание древнего продавца. — Это вы-то, которые врываются в дома к женщинам среди ночи? Которые пускают в ход силу, чтобы контролировать тела и души невинных людей? Которые стремятся к мировому господству? И это, по-вашему, “не такие уж плохие”?

Решительно схватив со стойки сумочку, она прижала ее к себе.