— Потом я нашел Пьюрити, и моя жизнь сразу изменилась. — Проворчав что-то чуть слышно себе под нос, Стэн сказал: — Быть может, у тебя нет желания меня слушать, но, думаю, следует внести в наши отношения, прежде чем ты уедешь, полную ясность. — Джек снова уклонился от его взгляда, и Стэн заметил: — Просто у меня создалось впечатление, будто ты хочешь что-то сказать и не решаешься.
Взгляд Джека переметнулся к нему.
— Что ж, пожалуй, ты прав. И моя жизнь тоже была далеко не такой радужной, как тебе казалось. Каждый раз, стоило мне взглянуть в лицо той, кого я любил больше жизни, я вспоминал: всем своим счастьем мы обязаны тебе. И она тоже это знала. Потом, когда я решил, что уже вернул тебе свой долг с лихвой, ты спас мне жизнь, и я опять оказался перед тобой в неоплатном долгу.
— Да, вероятно, мне следовало просто развернуться и уйти, когда тот янки взял тебя на прицел. Что же касается приданого…
— Я отдал Шепчущей Женщине все самое лучшее, что только мог!
— Я никогда в этом не сомневался.
— Но теперь моя жена — Джулия. Она согрела нашу с Кассом жизнь, когда мы оба потеряли под ногами почву, и теперь я буду заботиться о ней, как когда-то она заботилась о нас.
— Я же сказал, что все понимаю, но в то же время уверяю тебя: Пьюрити отлично справляется с работой, засуха или паводок, осенью наше финансовое положение должно упрочиться.
Взгляд Джека сделался жестким.
— Я не разделяю твою уверенность в способностях Пьюрити.
— Что?
— Ты с тем же успехом мог сказать мне, что она не может ошибаться.
— Пьюрити как работник не уступит ни одному мужчине!
— Она всего лишь женщина.
— Ну и что!
— Послушай, Стэн, я не собираюсь с тобой спорить, Касс останется здесь, пока твои дела не пойдут на лад!
— Все не так и плохо!
— Разумеется. — Джек кивнул. — Именно поэтому ты и вызвал меня сюда.
— Пьюрити тут вовсе ни при чем!
— Касс останется здесь.
— Я уже сказал тебе, что Пьюрити это не понравится! Она терпеть не может, когда ею командуют. И судя по тому, что я уже видел, стычка между ней и Кассом неизбежна.
— Тогда тебе самому придется с этим разобраться.
— Мне? Взгляни на меня. Я умираю! — возмутился Стэн.
— Поговори с ней.
— Зачем? Может быть, теперь половина этого ранчо и принадлежит тебе, но другая половина по-прежнему моя.
Джек решительно поднялся.
— Я знаю, это будет не просто. Касс таит в душе обиду, от которой не в состоянии избавиться.
— Ах, так, значит, это он таит обиду?
— Я поговорю с ним еще раз.
— Говорю тебе, из этого ничего не выйдет!
— И тем не менее, хочешь ты этого или нет, я уезжаю завтра, а Касс останется здесь. Все остальное зависит от тебя.