Девина повернулась к отцу:
— Ты рассчитываешь сам найти грабителей?
— Я уже не доверяю полиции, Девина!
— Но ты же не сообщал им о тайной операции. Ты знаешь, что он никак не мог…
— Я скажу тебе то, что я знаю, Девина. Я знаю, что мне…
При звуке шагов Харви замолчал и обернулся в тот момент, когда на пороге неожиданно появился Чарлз. Наступившая тишина была слишком неестественной, и Чарлзу явно стало не по себе.
— Простите, если я помешал. Это Молли впустила меня. Я решил, что она…
Девина поспешила помочь Чарлзу:
— Не нужно извинений, Чарлз. Отец расстроен. И я тоже расстроена. Нам только что сообщили, что похищена еще одна партия денег.
— Еще одна? — Взгляд Чарлза тут же стал напряженным. Его лицо изменилось настолько, , что у Девины пробежал холодок по спине, и она невольно отступила. Его глазам сейчас так не хватало их обычной теплоты.
Чарлз обратился к Харви Дейлу:
— Но ведь новая партия должна была прибыть завтра… почтовым дилижансом.
Харви был удивлен, он пристально глядел на Чарлза:
— Я не знал, что вы так внимательно следите за доставкой моих денег, Чарлз. Чарлз пожал плечами:
— Сейчас уже все следят за прибытием ваших денег, Харви. Дело дошло до того, что заключаются пари — дойдет сюда следующая партия денег или нет.
Ноздри Харви гневно затрепетали.
— Значит, на этот раз мне, судя по всему, удалось обмануть всех, кроме грабителей. Деньги были отправлены сегодня, тайно, в грузовой повозке. План явно не сработал.
— Это были те же люди? Кто-нибудь смог дать их описание?
Харви нахмурился:
— Мне не нравится, когда меня расспрашивают, Чарлз.
— Отец! — рассердившись, Девина смущенно взглянула на Чарлза. — Чарлз может спросить на правах друга.
— Девина, до твоего приезда мы с Чарлзом были всего лишь знакомыми.
— Ну если ты не считаешь Чарлза своим другом, то я считаю. — Взяв Чарлза под руку, она сердито взглянула на отца: — Думаю, Чарлза волнуют наши проблемы.
Ее вызов не возымел того эффекта, на который она рассчитывала. Харви помолчал, переводя взгляд с нее на Чарлза и обратно.
— Наверное, ты права, Девина. — Харви повернулся к Чарлзу: — Я рад слышать, что Девина считает вас своим другом, Чарлз. Ей нужны друзья. Но прошу прощения, мне сейчас нужно переговорить с Джорджем. Думаю, нам нужно разработать другой план действий в отношении этих грабителей.
— Значит, это все-таки были те же люди. Раздражение вновь промелькнуло на лице Харви.
— Да, похоже, те же самые. Мне сказали, что их было четверо. И их описание совпадает с описанием тех, кто совершил другие ограбления. Я удовлетворил ваше любопытство?