Запретный плод (Джонсон) - страница 128

— Ты ожидаешь какогото одолжения взамен на то, что слушаешь меня? — протяжно спросил он.

— Не знаю, что и придумать. Нет ничего, с чем ты не смог бы справиться, в этом я уверена, — глаза ее соблазнительно блестели.

Бросив взгляд на часы в карете, герцог понял, что сейчас перед ним возникла проблема, с которой он не знал, как справиться. С любой другой женщиной остановка возле ювелирного магазина эту проблему решила бы. Но не с Дейзи. Подумав, он решил действовать прямо.

— Ты не будешь возражать, если сегодня днем я поеду играть в поло?

Дейзи была одета в шелковое платье оливкового оттенка, ее волосы были свободно связаны сзади вышитой жемчугом золотой тесьмой. В интерьере кареты она выглядела, как одалиска. Приняв такую же ленивую свободную позу, как и он, она спросила:

— Ты имеешь в виду ту же игру, что и я? Не так ли? — Ее улыбка почти заставила его передумать.

Если она будет возражать, думал он, он изменит свои планы, в конце концов будут и другие матчи. Но его товарищи по команде расстроятся, они пока удерживают первое место в клубном чемпионате.

— Хорошо, я думаю, Валентин найдет мне замену.

— У тебя вторая позиция в игре, не так ли?

— Обычно да.

— И тебя трудно заменить третьим или последующим игроком?

— Теоретически да… Но день, проведенный с тобой в постели, привлекает меня больше, — подытожил он.

Она подумала о его просьбе, о том, что сама она последнее время проводит время в праздности, и поняла его обязательства перед командой, так как ее отец и братья тоже очень серьезно относились к игре в поло.

— Иди, — сказала она. — Я собираюсь подремать у Аделаиды.

Он был откровенно рад, словно маленький мальчик, которому позволили поиграть на улице, подумала она, довольная тем, что смогла сделать ему приятное.

— Ты уверена?

Его нерешительность была очаровательна, и она почти сказала: «Нет, я передумала», потому что ей отчаянно хотелось его. И ей потребовалось время, для того чтобы обуздать свои эгоистические чувственные желания. В конце концов она может заняться с ним любовью и ночью.

Она сказала:

— Уверена, я очень устала.

На самом деле его идея принять участие в матче была вне ее понимания. Они ночи напролет занимались любовью. Как у него хватает сил?

— Ты ангел, — он наклонился и легко поцеловал ее в щеку.

— Откуда ты черпаешь энергию? — мысль о полуденном сне все больше овладевала ею.

Герцог не стал ей говорить, что бессонные ночи были ему не в новинку, это могло вызвать недовольство, вместо этого он сказал:

— Тот кофе, который подает мой камердинер утром, может кого угодно удержать на ногах в течение нескольких дней. Кстати, ты его так и не попробовала. — Он мягко улыбнулся.