— Отвечай мне, — прорычал он, еле сдерживаясь. Три женщины внезапно вышли из женской комнаты, поправляя украшения и оценивающе поглядывая друг на друга, после того как наскоро привели себя в порядок.
— Сейчас же отпусти меня, — прошипела она со злостью.
— Ах да, тебя ведь ожидает твой дружок, — так же шепотом съязвил он.
Он не отпускал ее руку до тех пор, пока женщины не приблизились к ним вплотную и сами не начали разговор. Они говорили о поло, но Дейзи видела, что они рассматривают Этьена как конкубины, оспаривающие друг у друга внимание султана.
— Будете ли вы посещать нас чаще? Ведь ваша дочь теперь живет здесь.
— Надеюсь на американское гостеприимство, — ответил Этьен низким приятным голосом, как если бы он говорил с каждой из дам персонально.
Завтра днем он будет иметь еще три приглашения на обед, подумала Дейзи.
— Как вы находите венских музыкантов? Они очень милы, не правда ли? — Лили Хинтроп явно хотелось заполучить партнера для танца.
— О да! Надин превзошла себя. Возможно, позже, когда заживет рука, — он показал перевязанные пальцы, — я мог бы пригласить вас на танец под эту музыку.
— Сделайте одолжение, — выдохнула Би Кисам.
— Может, вы покажете руку нашему семейному доктору? — с надеждой в глазах спросила Клара, кузина Би. Поскольку ее муж был по делам в НьюЙорке, ее приглашение явно включало и завтрак.
— Возможно, — галантно ответил Этьен, с приятной улыбкой кланяясь Кларе.
— Вы будете играть послезавтра? — спросила Лили. — У вас повреждена рука? Если нет, то приходите на завтрак или на чай.
— Спасибо, но я во французской команде и должен играть вместо Сентреля, — любезно отказался он. — У меня просто небольшое растяжение и, думаю, пара сеансов массажа поможет мне.
— Может, ты знаешь какиенибудь травы, Дейзи? — спросила Лили, подняв на нее свои большие голубые глаза.
— Нет, для растяжения связок не знаю, — быстро ответила она, увидев, что Лили готова вступить в длительную дискуссию по поводу лечения руки герцога.
— Очень жаль, — сказал Этьен, пристально взглянув на Дейзи. — Я думал, вы можете помочь мне.
— Ну тогда чтонибудь болеутоляющее, Дейзи, — сказала Би Кисам.
— К сожалению, — ответила Дейзи извиняющимся тоном.
Она хотела бежать от Этьена, от своих хаотичных мыслей и от этих льстивых женщин.
— У меня нет ничего от боли. У меня ничего нет. Теперь, если позволите… Герцог задержал ее, обняв за талию.
— Мы должны закончить нашу беседу, прежде чем ты уйдешь.
Голос был низким, в зеленых глазах светилась угроза, Дейзи страшно не хотелось вызвать скандал.
— Хорошо.
Три молодые женщины, ощутив власть в голосе Этьена, переглянулись.