— Я не хотела огорчать тебя, — добавила она.
— Но сделала это. И прости меня, работа — неубедительное оправдание.
— Я и не ожидала, что ты меня поймешь. Ты слишком привык, что женщины обожают тебя. — Она вспомнила трех приятельниц, которые только что заигрывали с ним.
С минуту они молчали, пытаясь разобраться в обуревающих их противоречивых чувствах.
Герцог посмотрел вдоль коридора в сторону шумного танцевального зала и молча взял ее за руку.
Она подумала, что, возможно, вальс вдвоем, танец двух старых друзей, — это то, что нужно. Но, почти подойдя к танцевальному залу, Этьен вдруг резко повернул и направился к спиральной лестнице, ведущей наверх.
— Нет, Этьен! — вскрикнула она, поняв его намерения.
Два лакея обернулись и посмотрели на них.
— Я покажу тебе вид сверху, — Этьен крепче сжал ее руку.
Она приподняла подол платья чтобы не упасть на ступеньках.
— Здесь моя семья, — сказала она.
— Моя тоже.
О Боже! Она вспомнила… Его дочь и зять! И ему все равно, что они подумают. Она поняла, что он готов пожертвовать своей репутацией ради нее. Правда, и репутацией ее тоже.
— Мы должны поговорить, Этьен. Он посмотрел на нее и улыбнулся.
— Это несерьезный предлог. Я с удовольствием поговорю с тобой. Потом.
Разгоряченный, он тащил ее по лестнице наверх. Сердце бешено колотилось, даже рука перестала болеть.
— Ты знаешь, уже не болят, — сказал он и, поясняя, добавил: — Мои пальцы. Ты, оказывается, отличное лекарство.
— Ты сошел с ума, Этьен, — говорила Дейзи, слегка запыхавшись от быстрого подъема по лестнице. — Ктонибудь обязательно поинтересуется, куда мы исчезли. Но я рада, что твоя рука уже не болит.
Ее голос напомнил ему их дни в Париже.
— Господи, как я соскучился, — почти простонал он, глядя на нее.
— Не говори так, — она пыталась сохранить способность здраво мыслить.
— Но это правда, ейбогу.
— У тебя своя логика. Ты что, скучал в перерывах между такими, как Надин?
Она вспомнила то чувство унижения, которое испытала, когда Изабель пришла в квартиру Этьена.
— Я не хочу с тобой спорить. Сколько раз мне нужно извиняться за свое прошлое?
Он считал двери, начиная от статуи Минервы в начале коридора, его дверь была восьмая. Найти свою комнату в этом огромном доме было просто невозможно.
— Надин была весьма резвой, — сказала Дейзи с ревностью, — настолько резвой и тающей в твоих объятиях, что просто непонятно, почему ее муж не указал тебе на дверь.
— Расскажи мне о Рэдфорде, — сказал Этьен, — раз уж мы устраиваем разборки.
— Мне нечего сказать.
— А ему? — перебил герцог. — Впрочем, черт с ним. Мне плохо без тебя. Жизнь словно перевернулась, с тех пор как ты покинула меня.