Запретный плод (Джонсон) - страница 46

Был ли он телепатом или вопрос можно было прочитать в ее глазах…

— Не нужно вопросов, — прошептал Этьен, — поцелуйте меня.

Он, переполненный страстью, хотел ее, как только она удалилась из бального зала у Аделаиды, оставив его в недоумении. И после продолжительных словесных баталий она, наконец, была здесь.

Она перевела дыхание после первого обжигающе завораживающего поцелуя, который был подобен мечте.

— Вы великолепны, — выдохнула она.

— Надеюсь. Но и вы также, — добавил он учтиво.

— Я не могу сравниться с вами опытом, — она прикрыла длинные ресницы, спасаясь от яркого солнца.

— Почему мне постоянно хочется победы над вами? — прорычал он, опираясь на локти и пристально глядя на нее.

— Потому что вы были испорчены большим количеством покладистых женщин, которые соглашались с вашим представлением об особях женского пола. Я же хочу дать свое, а не взять ваше. И еще, когда бы я не касалась ваших прерогатив, вы хмуритесь. Конечно, то, что я говорю, не убьет вас, но… — она лукаво улыбнулась, — если вы сейчас же не займетесь со мной любовью, то я убью вас.

Он отреагировал, как она и ожидала. Он ведь был талантлив от природы и к тому же имел большую практику.

— Вы предлагаете такой очаровательный выбор — мягко сказал он. — Я согласен.

— На что? — спросила она кокетливо, но возбужденно.

— На все, — любезно ответил герцог. Сначала он любил ее нежно, целовал и гладил ее тело, и все экстравагантные истории о нем, которые она слышала у Аделаиды, насчет того, что он мог заниматься любовью сутками напролет, уже не казались выдумкой.

Но она не желала ждать. Остановив его ласкающие руки, она прошептала:

— Пожалуйста, Этьен…

— Все, что пожелаете, дорогая. Ее глаза горели страстью, а медленный ритм ее бедер, казалось, умолял.

— Это все было слишком долго… мы долго ждали… Ну, давай же… — прошептала она.

Он только улыбнулся. Затем он вошел в нее медленно, застыл глубоко внутри, и она отозвалась счастливым вздохом. Он начал двигаться осторожно, совершенно не уверенный в том, что делает то, что надо. Ведь ее слова и действия были совершенно противоположны.

Ее руки немедленно обхватили его плечи и секундой позже опустились на спину, чтобы теснее прижать его к себе. Он тоже испустил глубокий вздох удовольствия, ведь они подходили друг другу так совершенно, как он и предполагал в своих горячих фантазиях, преследующих его с момента их встречи. Она была стройной, но не худой, высокой, но не слишком, както поновому чувственной, в отличие от пресыщенности его обычных партнерш.

— Вы неповторимы, — прошептал он, скользя снова внутрь, словно проверяя ее совершенство, и чувственное удовольствие полностью захватило его, как несущаяся лавина.