— Будьте любезны, Шейла.
Гилкренски уселся за стол. Деревянная панель на противоположной стене скользнула в сторону, открыв большой видеоэкран.
— «…явилось следствием серьезной аварии, которая произошла примерно в двадцать один час по местному времени. Источники в японской столице предполагают, что авария стала результатом отказа компьютерной сети одного из крупнейших торговых домов, расположенных в районе Синдзюку.
Именно отсюда, как утверждают, вирус распространился в локальные сети. Подтверждением этому служит факт, что экстренные службы города — полиция, пожарные, «скорая помощь» — не пострадали. Бездействует телекоммуникационная система контроля безопасности движения, в центре Токио пробки, на перекрестках стоят десятки тысяч машин. Связь с районом Синдзюку отсутствует. По мнению экспертов, вина за случившееся может быть возложена на религиозных экстремистов, которые в прошлом неоднократно брали на себя ответственность за проведение подобных акций. В настоящее время специалисты пытаются предугадать, что ожидает завтра утром Токийскую фондовую биржу…»
— Шейла, принесите, пожалуйста, чашку кофе, — обратился Гилкренски к секретарше. — Два кусочка сахара.
— Да-а… — протянул сэр Роберт. — Думаю, нам придется перенести заседание.
Джайлз Фултон начал неторопливо складывать бумаги в папку.
— Не спешите уходить, господа! — Тео сделал глоток кофе. — Я жду звонка из Токио.
Сэр Роберт поднял с пола чемоданчик и раскрыл его.
— На это могут уйти часы, а лишнего времени у меня нет. Сегодня канун Рождества, если вы не забыли!
— И все-таки сядь, Роберт.
— Что происходит, Тео? — озадаченно спросила Джессика.
— Авария в Токио произошла примерно час назад. Сколько времени потребуется «Маваси-Сайто», чтобы понять — сами они выпутаться не в состоянии? Минуты. Еще полчаса на выработку плана действий — ведь их совет директоров уже в сборе. Само собой, сначала они попытаются договориться с ней. Из этого ничего не выйдет. Тогда им останется уповать лишь на меня.
— Договориться с ней? — На лице Фултона было написано полное недоумение. — «Она» — это кто?
На столе Шейлы Браун мелодично зазвонил телефон.
— Вызов по видеосвязи из Токио, господин председатель. Мистер Фунакоси.
— Соедини нас, Шейла.
Изображение забитого автомобилями токийского перекрестка сменилось на экране видеомонитора зеленым полем со множеством незабудок. Четкость картинки обескураживала: можно было рассмотреть каждый лепесток, каждую ворсинку на ажурных листьях.
— Это еще что такое? — фыркнул сэр Роберт.
— Любимый цветок Марии, — ответил Гилкренски. — Доверьте беседу мне, господа.