Повенчаные страстью (Джордан) - страница 29

У Кэтлин задрожали губы.

— Я уже поплатилась, Джейк. Я никогда не избавлюсь от угрызений совести.

— О чем ты говоришь? С какой стати ты чувствуешь себя виноватой?

— Если бы Нилу не пришлось защищать меня, сейчас он был бы жив.

— Он сам выбрал свою судьбу.

— Нет, — прошептала она. Джейк пренебрежительно усмехнулся.

— Значит, ты все же пожаловалась брату, заявила, что я изнасиловал тебя?

Кэтлин гневно посмотрела на него:

— Разумеется, нет!

— Так сказал Нил.

— Я никогда не рассказывала ему о нас!

— Так я и думал. Я ни на секунду не поверил ему. Вот в чем разница между нами, Кэт: я без колебаний встал на твою сторону.

Теперь пришла очередь Кэтлин холодно усмехаться.

— Вот как? Насколько мне известно, ты соблазнил меня и пообещал жениться только для того, чтобы насолить моему отцу.

У Джейка вырвался хриплый смешок удивления.

— Так вот как ты считаешь! Значит, я соблазнил тебя? — Долгую минуту он молчал. — Что же, может быть, ты права. Это чертовски верно — я любой ценой хотел отомстить твоему папаше за все беды, которые он нам причинил. И потом, я так хотел тебя, что был готов на все, лишь бы заставить тебя поднять юбку.

От жестокой насмешки сердце Кэтлин болезненно сжалось.

— По-моему, нам больше не о чем говорить.

— Пожалуй, ты права. — Джейк перекинул одну ногу через луку седла с таким видом, словно ему было некуда спешить. — Как твои дела? Как успехи? Помнится, ты мечтала очутиться на подмостках в большом городе.

— Я передумала. — Кэтлин так и не стала актрисой. После смерти брата ей хотелось только одного: приличной работы и тихой жизни. А потом появился сын, и ей пришлось думать только о нем.

Джейк прищурился, против воли Кэтлин приковывая к себе ее взгляд.

— Я слышал, теперь ты носишь фамилию Хьюз. Похоже, ты не теряла времени в поисках мужа.

— Да, не теряла, — решительно подтвердила Кэтлин, радуясь, что может хоть чем-нибудь отплатить Джейку за причиненные им обиды.

— А еще я слышал, что у тебя есть сын. — Его голос прозвучал ровно и бесстрастно, но взгляд по-прежнему был пристальным.

Кэтлин застыла: Джейк задел больную мозоль. Она не хотела рассказывать о своей жизни, поверять свои беды.

— Это тебя не касается.

Волна ревности окатила Джейка. Да, ему нет никакого дела до сына Кэтлин и до нее самой. Но его рассудок и сердце не могли примириться с мыслью, что Кэтлин для него потеряна навсегда. Она не заслуживала такого спутника жизни, каким стал Джейк — наемный убийца с руками, перепачканными кровью доброй дюжины жертв. Но несмотря на это, поступки Кэтлин ранили его почти так же глубоко, как, по ее словам, уязвляли ее саму поступки Джейка. Они оказались квиты: Кэтлин не могла простить ему убийство брата, а Джейк не мог простить ей замужества с другим человеком и рождение сына.