Суровый урок (Джордан) - страница 53

И вообще Сара мучилась сомнениями, подходящий ли она человек в данной ситуации. Однажды она попыталась очень робко высказаться на этот счет, но Грей тотчас же рассердился, недовольно поджав губы, и обвинил ее в том, что она хочет нарушить обещание, данное при подписании контракта. Она вынуждена была отступить, сознавая, что ей не удастся убедить его.

Сара поняла, что Грей не доверял решительно ничему, что основывалось на эмоциях. С горечью она подумала: как же он любил когда-то мать Робби и Как тяжело переживает все случившееся…

Но когда она поделилась своими мыслями дома, Росс покачал головой и сказал:

— Я слышал как раз обратное: единственной причиной, заставившей Грея жениться на ней, была ее беременность, и ему пришлось долго уговаривать ее не делать аборт. По-видимому, никто особенно не удивился, когда они в конце концов развелись: все между ними явно было кончено задолго до их свадьбы и рождения мальчика.

Сара сочувственно покачала головой, и Росс продолжил:

— Ты знаешь, что тебе мешает в жизни? Ты слишком мягкосердечна; ты — идеалистка.

— Но мне просто жаль мальчика, — прервала его Сара.

— Бедный Робби! Ему очень повезло, что ты оказалась с ним, Сара.

— Боюсь, как бы от этого не получилось больше вреда, чем пользы. Ему нужно, чтобы рядом с ним постоянно был кто-то.

— Ты хочешь сказать, что Грею нужно жениться? Ну, я в этом очень сомневаюсь, — сказал Росс. — Говорит, он поклялся никогда больше не жениться, да и не такой он человек, чтобы легко увлечься.

— Да, не такой, — заметила с чувством Сара.

Грей не был холодным человеком, Сара знала это. Иногда она физически ощущала то напряжение, которое скопилось в нем: от него как бы веяло жаром.

Чем дальше шло время, тем нетерпимее он становился: раздражался, делал замечания, иногда очень несправедливые; ей казалось, будто он намеренно провоцирует ее — хочет, чтобы она разорвала договор и ушла. Но если он так хочет избавиться от нее, ему достаточно просто сказать ей об этом.

Временами он смотрел на нее с ненавистью. Он стал приходить домой все позднее, и ей приходилось задерживаться дольше оговоренных шести часов. Если она напоминала ему об этом, он неизменно возражал, что предлагал ей жить в доме.

Сегодня Грей обещал вернуться к шести, так как Сара должна была присутствовать на званом обеде в доме, куда был приглашен один бизнесмен — Росс был в нем очень заинтересован. Салли объяснила, что они вовсе не собираются сватать Сару; правда, Сара не очень-то в это поверила, но отказать сестре в ее просьбе она не могла.

Было уже половина седьмого, и Саре пришлось звонить домой, чтобы предупредить, что ей не удастся прийти вовремя.